Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода По-другому

Примеры в контексте "Different - По-другому"

Примеры: Different - По-другому
Somehow, you look different today. Так или иначе, ты сегодня выглядишь по-другому.
I've been wondering lately why things were different. Недавно я думала над тем, почему тогда все было по-другому.
I actually thought this time would be different. Я, правда, думал, что в этот раз все будет по-другому.
Sure is different here in daylight. Конечно, в дневном свете здесь всё выглядит по-другому.
Russian captivity is different than, say, the French. Русский ппен выглядит по-другому, не так, как, например, французский.
Every time I see you, you look different. Каждый раз, когда я вижу тебя, ты выглядишь по-другому.
No. Our house is quite different. Нет, там совсем по-другому, чем у нас.
Look for anything different, possibly metal. Ищите всё, выглядящее по-другому, возможно, металлическое.
Well, it's different for you. (смеётся) - Да уж, для вас всё это по-другому.
He's doing something but different. Он поступает как и я, но по-другому.
Anyway, it's different with Gabriel. Ќаверное. любом случае, с абриэлем все совсем по-другому.
But I can not detect how everything seemed different. Но я не могла избежать мысли, что теперь все ощущается по-другому.
You must have noticed things here are different. Ты, должно быть, заметил, что тут всё по-другому.
To hope things may be different. Вернуть надежду, что все могло было быть по-другому.
You know the reality will be different. Ты ведь знаешь, что в реальности всё будет по-другому.
There are no guarantees that this time will be different. Никто не может гарантировать, что в этот раз все будет по-другому.
Well, you said she was acting different. Ну ты же сказал, что она ведет себя по-другому.
Or it might be something entirely different. С другой стороны, может быть и совсем по-другому.
They think that perhaps this time is different. Они думают, что в этот раз все, возможно, будет по-другому.
I would not see it different. Я не думаю, что было бы по-другому.
But maybe this time, we do something different. Но, возможно, на этот раз, мы сделаем что-то по-другому.
Tell her how you wish things were different. Скажи как ты бы хотел, чтобы все было по-другому.
I hope she and Vanya will be different. Надеюсь, что у вас с Ваней всё по-другому будет.
That was different than I expected. Это было по-другому, не так, как я ожидала.
Maybe if more Shadowhunters exhibited such good taste things would be different today. Возможно, если бы больше Сумеречных Охотников обладали таким хорошим вкусом, сейчас все было бы по-другому.