Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Different - Другой"

Примеры: Different - Другой
No, that was a different guy. Нет, это бы другой весельчак.
It's different, but there's potential. Он другой, но у него есть потенциал.
I need some different energy on this. Мне нужно немного другой энергии на это.
I want to read you something that a friend of mine wrote about a different war. Хотел бы вам прочитать отрывок, его написал мой друг о другой войне.
And when you came back, you seemed a little different. И когда ты вернулась, ты кажешься немного другой.
She woke up the next morning believing she was a different person. Следующим утром она проснулась, веря, что она - другой человек.
What if Starfleet assigns you to a different sector? А что если Звездный Флот назначит вас в другой сектор?
Because, I thought, it had to be a different Beowulf. Потому что я подумал, что это наверное другой Беовульф.
But for some people in Los Angeles, those words have a different meaning. Но для некоторых людей в Лос Анджелесе эти слова имеют другой смысл.
But then a different Al Rothstein tried to kill you. Но потом другой Эл Ротштейн пытался убить тебя.
But your letters have shown me a different path. Но в ваших письмах я увидел другой путь.
Well, you repeat the same behavior and expect different results. Ты ведешь себя так и ожидаешь другой результат.
But your daughter offers a different path. Но твоя дочь предложит другой путь.
And you, you're coming at this from a completely different angle. А вы подошли к этому совершенно с другой стороны.
It'll take a different sort of hero to save Robin Hood. Чтобы спасти Робина Гуда нужен совсем другой герой.
I know, but we're looking for somebody different. Я понимаю, но нам нужен другой типаж.
Each life is different, none is better than another. Каждая жизнь - иная, и ни одна не лучше другой.
I can only say I was angry about something quite different. Могу лишь сказать, что злилась я совсем по другой причине.
I'm simply a different person now. Просто сейчас, это абсолютно другой человек.
But his wife, on the other hand, she's a different story. Но, с другой стороны, его жена, у нее другая история.
But there are other forms of energy with different wavelengths. Ќо существуют другие формы энергии, волны другой длины.
Do not condemn this man because he is different. Не осуждайте этого человека, только потому что он другой.
But if she's teaching a fundamentally different philosophy... Но если она учит в корне другой философии...
Now, we know Ahmedov's security situation, but Kasim's a different story. Итак, мы знаем организацию охраны Ахмедова, но Казим - другой случай.
That's a little different choice. А это немного из другой оперы.