| No, that was a different guy. | Нет, это бы другой весельчак. |
| It's different, but there's potential. | Он другой, но у него есть потенциал. |
| I need some different energy on this. | Мне нужно немного другой энергии на это. |
| I want to read you something that a friend of mine wrote about a different war. | Хотел бы вам прочитать отрывок, его написал мой друг о другой войне. |
| And when you came back, you seemed a little different. | И когда ты вернулась, ты кажешься немного другой. |
| She woke up the next morning believing she was a different person. | Следующим утром она проснулась, веря, что она - другой человек. |
| What if Starfleet assigns you to a different sector? | А что если Звездный Флот назначит вас в другой сектор? |
| Because, I thought, it had to be a different Beowulf. | Потому что я подумал, что это наверное другой Беовульф. |
| But for some people in Los Angeles, those words have a different meaning. | Но для некоторых людей в Лос Анджелесе эти слова имеют другой смысл. |
| But then a different Al Rothstein tried to kill you. | Но потом другой Эл Ротштейн пытался убить тебя. |
| But your letters have shown me a different path. | Но в ваших письмах я увидел другой путь. |
| Well, you repeat the same behavior and expect different results. | Ты ведешь себя так и ожидаешь другой результат. |
| But your daughter offers a different path. | Но твоя дочь предложит другой путь. |
| And you, you're coming at this from a completely different angle. | А вы подошли к этому совершенно с другой стороны. |
| It'll take a different sort of hero to save Robin Hood. | Чтобы спасти Робина Гуда нужен совсем другой герой. |
| I know, but we're looking for somebody different. | Я понимаю, но нам нужен другой типаж. |
| Each life is different, none is better than another. | Каждая жизнь - иная, и ни одна не лучше другой. |
| I can only say I was angry about something quite different. | Могу лишь сказать, что злилась я совсем по другой причине. |
| I'm simply a different person now. | Просто сейчас, это абсолютно другой человек. |
| But his wife, on the other hand, she's a different story. | Но, с другой стороны, его жена, у нее другая история. |
| But there are other forms of energy with different wavelengths. | Ќо существуют другие формы энергии, волны другой длины. |
| Do not condemn this man because he is different. | Не осуждайте этого человека, только потому что он другой. |
| But if she's teaching a fundamentally different philosophy... | Но если она учит в корне другой философии... |
| Now, we know Ahmedov's security situation, but Kasim's a different story. | Итак, мы знаем организацию охраны Ахмедова, но Казим - другой случай. |
| That's a little different choice. | А это немного из другой оперы. |