No, that was a different guy. |
Нет, это бы другой весельчак. |
It's different, but there's potential. |
Он другой, но у него есть потенциал. |
I need some different energy on this. |
Мне нужно немного другой энергии на это. |
I want to read you something that a friend of mine wrote about a different war. |
Хотел бы вам прочитать отрывок, его написал мой друг о другой войне. |
And when you came back, you seemed a little different. |
И когда ты вернулась, ты кажешься немного другой. |
She woke up the next morning believing she was a different person. |
Следующим утром она проснулась, веря, что она - другой человек. |
What if Starfleet assigns you to a different sector? |
А что если Звездный Флот назначит вас в другой сектор? |
Because, I thought, it had to be a different Beowulf. |
Потому что я подумал, что это наверное другой Беовульф. |
But for some people in Los Angeles, those words have a different meaning. |
Но для некоторых людей в Лос Анджелесе эти слова имеют другой смысл. |
But then a different Al Rothstein tried to kill you. |
Но потом другой Эл Ротштейн пытался убить тебя. |
But your letters have shown me a different path. |
Но в ваших письмах я увидел другой путь. |
Well, you repeat the same behavior and expect different results. |
Ты ведешь себя так и ожидаешь другой результат. |
But your daughter offers a different path. |
Но твоя дочь предложит другой путь. |
And you, you're coming at this from a completely different angle. |
А вы подошли к этому совершенно с другой стороны. |
It'll take a different sort of hero to save Robin Hood. |
Чтобы спасти Робина Гуда нужен совсем другой герой. |
I know, but we're looking for somebody different. |
Я понимаю, но нам нужен другой типаж. |
Each life is different, none is better than another. |
Каждая жизнь - иная, и ни одна не лучше другой. |
I can only say I was angry about something quite different. |
Могу лишь сказать, что злилась я совсем по другой причине. |
I'm simply a different person now. |
Просто сейчас, это абсолютно другой человек. |
But his wife, on the other hand, she's a different story. |
Но, с другой стороны, его жена, у нее другая история. |
But there are other forms of energy with different wavelengths. |
Ќо существуют другие формы энергии, волны другой длины. |
Do not condemn this man because he is different. |
Не осуждайте этого человека, только потому что он другой. |
But if she's teaching a fundamentally different philosophy... |
Но если она учит в корне другой философии... |
Now, we know Ahmedov's security situation, but Kasim's a different story. |
Итак, мы знаем организацию охраны Ахмедова, но Казим - другой случай. |
That's a little different choice. |
А это немного из другой оперы. |