Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Different - Другой"

Примеры: Different - Другой
Mashadi Ibad's trio with Gulnaz and Senem has a different tinge. Партия Мешади Ибада в трио, вместе с Гюльназ и Сенем имеет уже другой оттенок.
What I want to do this morning is share with you a couple of stories and talk about a different Africa. Этим утром мне бы хотелось поделиться с вами парой историй и рассказать о другой Африке.
Sal's been different this week. Сэл была совсем другой на этой неделе.
I look like somebody else, but I'm from a different place. Я выгляжу как кто то другой, но я из другого места.
Another reason cited is political instability through rivalry among the different hereditary polities. Другой причиной называют возможную политическую нестабильность из-за борьбы между различными кланами.
I think that really puts human lifespans into a different perspective. Думаю, это действительно переносит продолжительность жизни людей в другой ракурс.
I thought my life was going to be something different. Я думал, моя жизнь будет другой.
The ability to interact with your health care provider is different. Взаимодействие с вашим лечебным заведением или врачом выходит на другой уровень.
Now I'm going to take you to a different continent. Теперь я хочу перенести вас на другой континент.
It's a different kind of enterprise for a new economy. Это другой вид предприятия для новой экономики.
You can play with a different type. Вы можете попробовать и другой вид.
I'd say that gives us a whole different kind of motive. Это дает нам абсолютно другой мотив.
They come from a radically different environment. Они обитают в совершенно другой среде.
Paternalistic, I treat anybody from a different culture as if they were my children. По-отечески - я отношусь к каждому из другой культуры как к своему ребёнку.
The idea of finding a different technology had absolutely taken over, and there were tiny, tiny little factories in backwaters. Идея о поиске другой технологии безусловно взяла верх, и там были маленькие фабрики в глуши.
My three decisions gave me a different path. Мои три решения задали для меня другой путь.
We said this is a different kind of food. Мы сказали, что это другой тип продуктов.
Go a couple generations forward to where we are, though, and it looks like a completely different world. Теперь пройдите на несколько поколений вперёд в наше время, и это выглядит как абсолютно другой мир.
Discussion of a different ending and script differences. Совершенно другой текст в концовке и диалогах.
Instead, in the next line the variable which references it is set to point to a different object. Вместо этого переменной, которая ссылалась на него, была присвоена ссылка на другой объект.
This time, the story would be different. Тогда наша история оказалась бы другой.
Instead, they continue to a different universe. События разворачиваются уже в совершенно другой Вселенной.
But things started to take a different course. Однако события начали принимать другой оборот.
If I show another aspect of that technology then, in a completely different context - this apartment building in the Alps in Switzerland. Я покажу вам другой аспект этих технологий, в совершенно другом контексте, этот жилой дом в швейцарских Альпах.
And the other is where you want to explain the same thing in different ways. Другой способ заключается в том, что вы хотите объяснить одну и ту же идею разными способами.