| They actually said that one of the stars you see in the spectra is an alien. It comes from a different galaxy. | Коллеги сказали, что одна из звезд в этом спектре - чужая, она пришла из другой галактики. |
| All the kids from Zaragoza came to the building, because the way of engaging with the building became something different. | Все дети Сарагосы пришли к зданию, т.к. строение стало привлекательным по другой причине. |
| From there I was directed to a different lifestyle, which is to give my body for money and kava. | Именно там я начала вести другой образ жизни, продавая свое тело за деньги и каву. |
| That also means that you will use a different method to release a new revision or a new version of your package in the future. | Это также означает, что для создания новой версии пакета, вы должны использовать другой подход. |
| If you want to know the device operational parameters while a different heating agent is applied, please contact us. | При использовании теплоносителя другой температуры данные, касающиеся рабочих характеристик аппаратов VOLCANO, предоставляются по запросу. |
| If this happens, you will be able to re-establish your subscription of the additional service and will be issued a different phone number. | В таком случае Ты можешь подать заявку на использование Дополнительной услуги еще раз и получить другой номер телефона. |
| At present, the library fund covers a great number of units. There is also an archive and personal collections based on the donations by different private persons. | Одним из ценнейших собраний библиотеки является, конечно, музыка армянских композиторов, представленная шире, чем в какой-либо другой библиотеке. |
| Leary later switched to a different cryonics organization, CryoCare, and then changed his mind altogether. | Лири позже перезаключил контракт с другой криофирмой, СгуоСагё, и затем вообще передумал. |
| At night, a whole different cast of animals comes down to the water's edge. | Ночью, на водопой приходит совершенно другой набор животных. |
| His tales doesn't fit together, but it's because he is different. | Но это просто потому, что он другой. |
| If the call even went through, it would be received by a different me entirely. | Даже если звонок дойдёт, на него отвечу совершенно другой я. |
| This business school that Y0U'VE shown such an interest in, it's geared to a different approach, more spontaneous. | Ваше дело, к которому Вы проявляете такой интерес, имеет совсем другой подход, он самопроизвольный. |
| I think it's still pop music, but there's a different variation on it. | Песня построена на поп-музыке, но включает различные элементы от другой музыки. |
| He is also the main character in Solomon's Key, but in Fire 'N Ice he has different abilities and has been given a graphical make-over. | Он также является главным героем в Solomon's Key, но здесь он обладает другими способностями и имеет другой графический дизайн. |
| And if you compare this to the microbes in a different airhandling unit, you'll see that they're fundamentallydifferent. | Но если их сравнить с микробами из другой системы, можнозаметить, что они принципиально отличаются. |
| I've actually chosen to take a different kind ofrisk. | Вообще-то я решила пойти на другой риск. |
| A different Actroid-DER2 was also shown in Japan around the same time. | Другой Actroid DER2 был на шоу в Японии. |
| In contrast, Lothar Meyer favored an identification of germanium with ekasilicon, a different predicted element. | Однако Лотар Мейер предпочёл идентифицировать германий как экасилиций - другой предсказанный ранее элемент. |
| Friedman's associate, Frank Rowlett, then came up with a different way to advance the rotors, using another set of rotors. | Коллега Фридмана, Фрэнк Роулетт, изобрёл новый способ рандомизации перемещения, используя другой набор роторов. |
| I tried to go in and change it to a different sound, other than the phone ring, but... they so overcomplicate these things. | Я пытался понять и сменить сигнал на другой,... какой-нибудь другой в телефоне, но... они настолько все усложнили. |
| I just assumed that you'd be open to a different sort of arrangement, bohemian that you are. | Я просто предположила что ты будешь не проч зажить другой жизнью, ведь ты такая богемная. |
| So that's exactly what I'm going to ask you to do, but in a slightly different way. | Так что именно об этом я попрошу вас, но немного в другой форме. |
| But I prefer a different myth, that's slightly to the side of that or underneath it. | Но я предпочитаю другой миф, который и рядом не стоял с этим мифом. |
| Glamour invites us to live in a different world. | Гламур манит нас другой, непохожей жизнью. |
| The configuration system has detected a duplicate key in a different configuration scope and is overriding with the more recent value. | Система конфигурации обнаружила в другой области конфигурирования повторяющийся ключ. Он заменяется на более позднее значение. |