Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Different - Другой"

Примеры: Different - Другой
Furthermore, HES1, which can bind to a different consensus sequence (CACNAG, known as the N-box), shows suppression effect in EL-box, but not in E-box. Кроме того, Hes1, который может связываться с другой консенсуальной последовательностью (CACNAG, известной как N-box), показывает эффект подавления в EL-box, но не в E-боксе.
I have the rlght tn accuse others of being cynical... because I myself am different. У меня есть право обвинять других в цинизме, потому что я другой. я чист, чист.
Proponents of a different strategy (Presidents Juan Manuel Santos and Otto Peréz Molina of Colombia and Guatemala, respectively, among others), based on public-health premises and legalization, are gaining ground. Сторонники другой стратегии (президент Хуан Мануэль Сантос и Отто Перес Молина в Колумбии и в Гватемале соответственно, а также другие), основанной на разрешении использования по медицинским показателям и легализации, набирают силу.
For example, formulations like "as explained in the previous section" are problematic, because the transcluded section may appear in a different context, causing confusion. Например, формулировка «как было описано выше» нежелательна, потому что с помощью трансклюзии любая часть текста может быть помещена в другой контекст и тогда она будет непонятна.
The training consisted of a series of lectures and experiential processes designed to show the participants a new manner of contending with life situations and concerns and how other possible explanations and interpretations may lead to different results. Тренинг состоял из серии лекций и процессов, разработанных для демонстрации участникам новых способов разрешения жизненных проблем и ситуаций, а также с целью показать как другой возможный подход может привести к другим результатам.
SEB banka's payment cards have been created knowing that most different situations change on your way after each other, and in each of them you want to feel comfortable and convinced. Платежные карты SEB banka созданы потому, что мы знаем: на Вашем пути одна за другой сменяются самые разные ситуации, и каждый раз Вы хотите чувствовать себя удобно и уверенно.
Not content to simply negotiate a dialogue with tile as an element of a sanitized interior design, Shvetsov also takes a different but related approach to the uses of the material. На втором этаже Петр Швецов предлагает другой вариант работы с материалом. Кафельные плитки становятся здесь фундаментом для воплощения фантазий, художественным средством как таковым, а не только элементом дизайна интерьеров общественных уборных.
Court decisions have set vastly different standards for the eligibility of works of applied art on the one hand and other types of work on the other, especially fine art. В Германии существуют разные стандарты охраноспособности произведений прикладного искусства с одной стороны, и других видов работ, особенно изобразительного искусства с другой.
In the European countries, the album was re-titled as In the Beginning, featuring different artwork, and a re-arranged track list. В европейских странах альбом вышел под другим тайтлом - In the Beginning, под другой обложкой и с изменённым трек-листом.
Unlike other new Tekken 6 characters who were based on fan input, both Lars and fellow newcomer Alisa Bosconovitch were created using a different approach, focusing on their importance to the game's story. В отличие от других новых персонажей Tekken 6, которые были основаны на предпочтениях поклонников - как Ларс, так и другой новый персонаж Алиса Босконович, были созданы с учётом их важности для сюжетной истории игры.
The fact that the new Panchen Lama came from a different tradition created a discontent among the Tashilhunpo Monastery monks (who profess the Gelug tradition). Тот факт, что новый Панчен-лама вышел из другой традиции, возбудил недовольство монахов монастыря Ташилунпо, который традиционно принадлежит школе Гелугпа.
"Teliko" explores the concept of the other, with characters of a different race representing the "other". В «Телико» исследуется концепция «других», где под «другими» понимаются представители другой расы.
I just hada great passion for Frank Williams, and you can see it nowadays - he is so passionate about everything, and I'm trying to lead the team to a different area. Я просто обожал Фрэнка Уилльямса. и вы можете видеть это в настоящее время - он на столько во всем заинтересован, и я стараюсь, чтобы возглавить команду в другой области.
Now view the depreciation for a 10 year period, or at a salvage value of 1 currency unit, or enter a different initial cost and so on. После этого можно рассчитать амортизацию за 10-летний период, при ликвидационной стоимости в 1 денежную единицу или при другой начальной стоимости и т. д.
A gradient fill is an incremental blend of two different colours, or shades of the same colour, that you can apply to a drawing object. Градиентная заливка представляет собой постепенный переход одного цвета в другой или незаметное изменение оттенков одного цвета, применяемое к рисованному объекту.
43 percent would recommend leaving the bank, 49 percent said they would think about closing their account and switching to a different bank. 43 процента порекомендовали бы уйти из банка, 49 процентов сказали, что подумают о закрытии счета и переходе в другой банк.
But I'd be lying if I said there weren't times when I thought about... what my life could've been if had taken a different path. Но я солгу, если скажу, что никогда не задумывалась о том, какой была бы моя жизнь, если бы я сделала другой выбор.
Well, a different approach has been to look at morphology in humans using the only data that people really had at hand until quite recently - again, largely skull shape. Существует и другой подход, при котором можно обратиться к морфологии человеческого вида, используя только те данные, которыми до недавнего времени обладали ученые, а это, в основном, данные о форме черепа.
But they loved it, and so did we. I swear, the ham and Swiss cheese omelets we made tasted totally different because we made them for our guests. Но им понравилось, и нам тоже. Клянусь, сделанные нами омлеты из ветчины и швейцарского сыра имели совершенно другой вкус, ибо мы готовили их для наших гостей.
How do we stop people who've behaved badly in one community doing so under a different guise? Как мы можем запретить людям, которые плохо себя вели в одном сообществе, поступать таким же образом под другой маской?
A rather different complexion had been put on the matter by the Member States concerned, which had, inter alia, expressed the view that their arrangements were consistent with the wording and the spirit of the Charter and the organizations' staff rules/regulations. Совсем другой точки зрения по этому вопросу придерживаются соответствующие государства-члены, которые, в частности, выразили мнение о том, что применяемые ими механизмы соответствуют букве и духу Устава Организации Объединенных Наций и правил/положений о персонале организаций.
They were of the opinion that it would be premature to comment on the implications it would have if the indigenous peoples of Africa and Asia should seek a different forum of the United Nations. По их мнению, преждевременно говорить о тех последствиях, которые могут возникнуть в том случае, если коренным народам Африки и Азии придется искать другой форум, помимо Организации Объединенных Наций.
Efforts should be made to ensure that young people, in particular, grow up aware of the situation of those who come from different backgrounds or who are less fortunate than themselves; wherever possible, direct contact between individuals or groups with differences should be encouraged. Следует предпринимать усилия для того, чтобы, в частности, молодые люди росли с пониманием положения тех, кто вышел из другой среды или оказался менее удачливым по сравнению с ними; при этом по мере возможности целесообразно устанавливать прямые контакты между разными людьми или группами.
Another key to the Transit's success was the sheer number of different body styles: panel vans in long and short wheelbase forms, pick-up truck, minibuses, crew-cabs to name but a few. Другой ключ к успеху Transit - большой набор разных кузовных решений: грузовые фургоны с длинной и короткой колесной базой, бортовые автомобили, микроавтобусы, двойная кабина, - это только некоторые из возможных вариантов.
From the relativists' perspective, one concept is neither better nor worse than a rival concept from a different cultural context. С точки зрения релятивистов, одна теория не может быть ни лучше ни хуже другой теории, из другого культурного контекста.