Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Different - Другой"

Примеры: Different - Другой
When we reached the other side, the light was completely different. И когда мы были на противоположном склоне, увидели, что свет там совсем другой.
I told you he was different. Я говорил вам, что он другой.
You have to understand, I had a whole different destiny planned. Пойми же, я планировал себе совершенно другой удел.
And I think a different agent might have more success in training him. Я думаю, другой агент добьётся большего успеха в его тренировке.
This summer I had a different one, a Crescent. Летом у меня был другой, Крешент.
Well, you were part of a different era, Walter. В смысле, как вот это всё. Ну, ты из другой эпохи, Уолтер.
It's a message aimed at a different constituency. Это сообщение предназначено для другой аудитории.
This whole place is full of those that are different. В этом месте полно тех, кто другой.
Wade Kinsella is definitely on a different planet. Уэйд Кинселла определенно на другой планете.
For example, this building is still standing because different choices were made. К примеру, это здание все еще стоит потому что был сделан другой выбор.
Ended up moving to a different neighborhood. В итоге переехал в другой район.
That's because human trafficking is a totally different monster. Это потому, что торговля людьми это совершенно другой монстр.
So I took a different approach... paralytic combined with an anesthetic. Поэтому я попробую другой путь... паралитик в сочетании с анестетиком.
I don't know... make-up, different leotard, bag over my head. Не знаю... накраситься, одеть другой леотард, мешок на голову.
Everything's the same but different, so there's another Bareil Antos here. Всё то же самое, но другое, а значит, тут есть другой Барайл Антос.
That puts Shaw in a different country. Значит, Шоу в другой стране.
Maybe she took a different entrance. Может, она вышла через другой выход.
He is literally a different person. Он в прямом смысле другой человек.
I'd make a different plan if I were you. Я бы составил другой план, если бы был на твоем месте.
We think maybe you'd be better off in a different group. И мы тут подумали, что может быть, тебе будет лучше в другой группе.
I've had a totally different experience when doing it. У меня был совершенно другой опыт, когда я делал так.
No, but you look different... Нет, просто вы какой-то другой...
As I understand it, in a different timeline, he is. Если я правильно всё понимаю, в другой реальности он ваш сын.
It must've been a different cocktail. Должно быть, это какой-то другой коктейль.
No. It's just... you're different. Нет, просто... ты другой.