Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Different - Другой"

Примеры: Different - Другой
I'm from a completely different cultural area, maybe you noticed? Я из совершенно другой культуры, может вы заметили?
Teams may be disqualified and replaced by a team from a different country if the club does not have an available stadium that meets CONCACAF regulations for safety. Команды могли быть дисквалифицированы и заменены командой из другой страны, если у клуба нет доступного стадиона, который отвечает требованиям безопасности КОНКАКАФ.
It has the same performance as the MZ III, but a slightly different appearance (narrower front window). Он имеет такую же производительность, как MZ III, но немного другой внешний вид.
Whether or not it was very good is a different question. Была ли необходимость в таком договоре или нет - это другой вопрос.
But Bill says, "We are of different kinds." А они говорят - «У нас есть другой Устав!».
For reasons which are unclear, the character was voiced by a different actor. Однако, из-за незнания языка, его персонажа озвучил другой актёр.
It's pretty crazy being this far from home and what you know, being in this completely different part of the world. Это сумасшедшее ощущение, быть так далеко от дома и знать, что находишься в абсолютно другой части мира.
You sound different - Voice chip implant У него был другой голос Голосовой имплантант
He's got a different father now, a real father. У него есть другой отец, настоящий отец.
What if I had had a different family? А если бы я родилась в другой семье?
In a different article, GameSpy said that the game is incomplete, and attributed this to its rushed deadline. В другой статье GameSpy было сказано, что игра не завершена, и объяснение этому срочный выход.
But that doesn't mean it won't take advantage of a different kind of lunch. Но это не означает, что они отказались бы от другой закуски.
This man is different, I tell you. Этот человек другой, говорю тебе!
All at once I realized it was a different boy Я не сразу понял, что это был другой мальчик.
While most of your friends at home are being ordinary teenagers, you all have chosen a different path, an extraordinary one. В то время как ваши друзья живут дома обычной жизнью, все вы избрали другой - выдающийся - путь.
If I'm different it doesn't mean I'm crazy. Если я другой, это не значит, что я сумасшедший.
In fact if you've listened... and have remembered anything that I've said... your physiology is different than it was before that. Фактически, если вы слушали > и запоминали что-то из того, что я сказал, ваша физиология стала другой, чем была до этого.
So I'm just going to go into a different step now, which is easier for me. Я просто перешёл на другой, более простой уровень.
Either change the schema so that the types can map to data contract types or use ImportXmlType or use a different serializer. Либо исправьте схему так, чтобы данные типы могли сопоставляться с типами контрактов данных, либо используйте ImportXmlType или другой сериализатор.
The PIN length must be between 4 and 255 characters. Type a different PIN. Длина ПИН должна быть в диапазоне от 4 до 255 символов. Введите другой ПИН.
Path not valid. Enter a different install path. Недопустимый путь. Введите другой путь установки.
It's true, but this one is different. Верно, но это другой случай.
519B had entirely different front brake actuation (perrot) 519C (colonial) had increased Ground clearance. 519B - другой привод передних тормозов 519C (C - colonial, «колониальная версия») - увеличенный дорожный просвет.
I took three tubes and four different buses on the way here, hopping on and off all the way. Чтобы добраться сюда я сменил три электрички и четыре автобуса, прыгая с одного на другой.
It's two different interlaced frames. Словно один кадр наложен на другой.