Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода Не такой как

Примеры в контексте "Different - Не такой как"

Примеры: Different - Не такой как
but you're different. Но вы совсем не такой как они.
He has a different schedule than other daddies. У него другой график, не такой как у других пап.
Anyway, they're totally different things. Я понимаю, что ты совершенно не такой как они.
Like, I know I'm a different kind of person. Например, я знаю, что я не такой как все человек.
I always knew there was something different about you. Я сразу понял, что ты не такой как мы.
Alper is a bit different really. Альпер немного не такой как все.
Listen, I know what it's like to feel alone and different. Я знаю какого это, быть одинокой и не такой как все.
He knew there was something different about me. Он знал, что я не такой как все.
Toby, you're different than them. Тоби, ты не такой как они.
Brooks is different than your father. Брукс не такой как твой отец.
I thought you were different than they were, Matt. Я думала ты не такой как они, Мэтт.
I thought you were different than paul, But you're the same. Я думала ты не такой как Пол, но ошиблась.
Promise me you'll always take pride in being different. Пообещай гордиться тем, что ты не такой как все.
He seemed like he was different. Мне казалось, он не такой как все.
You haven't spent enough time with him to see it, but he's different. Ты провёл с ним не так много времени, чтобы заметить это, но он не такой как все.
Some days I feel different than the day before. Иногда мне кажется, что я не такой как вчера.
I'm just different, apparently. Очевидно, я не такой как все.
Gang up on me because I'm different. Они ополчились на меня из-за того, что я не такой как они.
Someone as brave as him, I dare say it's different. С кем-то таким же отважным как он, кто бы ей сказал, что он не такой как все.
One of the officers called us later, said our son might be different. Один из офицеров позвонил нам позже и сказал, что наш сын, возможно, не такой как все.
I'll tell them that I'm different. Я им скажу, что я не такой как все.
I'm a different kind of winner. Я "не такой как все"0 победитель.
Are you different than other men? Ты не такой как другие, так?
But I've always felt... different. но я всегда чувствовал, что я не такой как все.
You think you're different than him? Думаешь, ты не такой как он?