Enter the number of seconds to wait before redirecting the browser to a different file. |
Введите количество секунд ожидания перед перенаправлением браузера на другой файл. |
To change the available data fields, select a different data source for your bibliography. |
Чтобы изменить доступные поля данных, выберите другой источник данных для библиографии. |
If a different printer is used the preview will be printed. |
Если используется другой принтер, будет печататься предварительный просмотр. |
You can select a different paper format or background. |
Кроме того, можно выбрать другой формат бумаги или фон. |
You can perform a calculation on cells in one table and display the result in a different table. |
Можно произвести вычисления в ячейках одной таблицы, а результат отобразить в другой. |
If you want, you can also select a different symbol set. |
При желании можно выбрать другой набор символов. |
If you want, you can define a Character Style that uses a different font size for bullets. |
При желании можно определить стиль символа, в котором используется другой размер шрифта для маркеров. |
UNION ALL gives different results, because it will not eliminate duplicates. |
Применение UNION ALL дает другой результат, так как дубликаты не скрываются. |
Except that a user can choose a different address for each payment, thereby ensuring anonymity. |
Только для каждого нового платежа пользователь может выбрать другой адрес, обеспечивая таким образом анонимность. |
But in the new version, we used a different approach. |
Но в новой версии мы применили другой подход. |
People, on the other hand, was a different subject. |
С людьми, с другой стороны, дело обстояло совсем иначе. |
You can replace this signature by signing the package with a different certificate. |
Данную подпись можно заменить другой, подписав пакет с помощью другого сертификата. |
In essence, this is no different than any other design challenge. |
По сути, это ничем не отличается от любой другой задачи дизайна. |
And it doesn't necessarily suggest one approach is better than another, just that they are dramatically different. |
И это не обязательно означает, что один подход лучше, чем другой, просто они совершенно разные». |
Another class of models apply to polytomous outcomes, where each response has a different score value. |
Другой класс моделей применим к политомическим результатам, где каждый ответ имеет другое значение оценки. |
Socio-political development and technological advances tell us that we are in a different galaxy from that of earlier times. |
Социально-политическое развитие и технический прогресс свидетельствуют о том, что по сравнению с более ранними периодами нашего развития мы оказались сегодня в другой галактике. |
He's brilliant as Toby was, but different. |
Он смышлёный... каким был Тоби, но другой. |
But with Lumen, I'm someone different. |
Но с Люмен я кто-то другой. |
With Lumen, I'm someone different. |
С Люмен, Я кто-то другой. |
I think you need a different attorney, Mr. Fitzgibbons. |
Я думаю, вам все-таки понадобится другой адвокат. |
Try a different street, please. |
А вы не можете проехать по другой улице? |
No, that was a different guy. |
Нет, это был другой парень. |
Forget about "Sangam," try a different movie. |
Оставьте "Сангам", а? Пусть будет другой фильм. |
But Perseus... was strong-willed and chose a different path. |
Но Персей был очень упрям и выбрал другой путь. |
Whether he cares about us or not, is different. |
А наплевать ли ему на нас - это уже другой вопрос. |