| Non-deterministic, or stochastic systems can be studied using a different kind of mathematics, such as stochastic calculus. | Недетерминированные, или стохастические (случайные) системы могут быть изучены, используя другой вид математики, такой как стохастическое исчисление. |
| The soundtrack version is a different mix from the one used in the film, which was not released commercially. | Версия из саундтрека - это другой вариант песни, использованной в фильме, которая не была выпущена на коммерческой основе. |
| This limited edition was later replaced by a standard edition with different cover art and no extras. | Этот особое издание было позже заменено обычным изданием с другой обложкой, и без прилагающихся предметов. |
| Intellectual empathy is the ability to understand a racially or ethnically different person's thinking and/or feeling. | Интеллектуальное сочувствие - способность понять мысли и чувства человека другой расы или этнического происхождения. |
| The dish is somewhat similar to the Scottish haggis, although the stuffing is quite different. | Блюдо чем-то похоже на шотландский хаггис, хотя для него используют совершенно другой фарш. |
| At this point, the old man returns, although in some versions it is a different character. | Старик вернулся, хотя в иных вариантах это был уже другой персонаж. |
| For a computer application the timing was still critical, but for a different reason. | Для применения в компьютерах временные интервалы также были критичными, но по другой причине. |
| The plot of the game is somewhat different than the film version. | Сюжет игры немного другой, чем сюжет фильма. |
| For instance, the North American variant has a different backstory and is called Project Blackout. | Например, на территории Северной Америки игра распространяется с другой историей и называется Project Blackout. |
| When the song's video was released in 1981 it featured another alternate version with a different ending. | Но когда в 1981 году было выпущено видео, оно имело другой альтернативный финал. |
| Thus, a different measure must be used to measure the effective "distance" between two events. | Таким образом, для измерения эффективного «расстояния» между двумя событиями придется использовать другой способ измерения. |
| Whenever a person from one culture sends a message to be processed from a different culture, intercultural communication is present. | Всякий раз, когда представитель одной культуры отправляет сообщение для обработки другой культурной общности, осуществляется межкультурная коммуникация. |
| They used to have a different type of style, but that was the style back then. | У них раньше был другой стиль, но это было стильно тогда. |
| This 3.0-litre V6 was only available on the Executive, which was also equipped with larger 15-inch wheels and different interior trim. | Это 3,0-литровый V6 был доступен только в комплектации Executive, которая также была оснащена более крупными 15-дюймовыми колесами и другой отделкой салона. |
| WebTorrent uses the same protocol as BitTorrent but uses a different transport. | WebTorrent использует тот же протокол, что и BitTorrent, но использует другой транспортный уровень. |
| The selected engine could not be loaded. Please try to select a different engine. | Выбранный движок не может быть загружен. Попробуйте выбрать другой. |
| Nickname already in use, try a different one. | Ник уже занят, попробуйте другой. |
| Inclusion of special characters can be a problem if a user has to log onto a computer in a different country. | Включение специальных символов может быть проблемой, если пользователь должен войти в компьютер в другой стране. |
| Some Chinese documents show that Chinese scientists used a different method to achieve radiation implosion. | Некоторые китайские документы говорят, что китайские ученые использовали другой метод получения радиационной имплозии. |
| This standard is not used for client connections because it uses a different frequency range (5.2 GHz). | Этот стандарт не используется для клиентских подключений, поскольку использует другой частотный диапазон (5,2 ГГц). |
| If the original data is changed then this will result in a completely different hash. | Если оригинальные данные были изменены, то получится уже полностью другой хеш. |
| Millimeter wave scanners should not be confused with backscatter X-ray scanners, a completely different technology used for similar purposes at airports. | Сканеры миллиметровых волн не следует путать с рентгеновскими сканерами обратного рассеяния, совершенно другой технологией, используемой для аналогичных целей в аэропортах. |
| Seizing the check from Sophie and wishing all the best for the future spouses, Alexander sends out to implement a different plan. | Отняв чек у Софи и пожелав будущим супругам всего наилучшего, Александр отправляется реализовывать другой план. |
| This would allow any customer to be serviced without waiting for another customer who is accessing a different account. | Это позволит любому клиенту обслуживаться, не дожидаясь другого клиента, который обращается к другой учетной записи. |
| Obtaining membership in the United Nations in 1971, Bhutan began to take a different course in its foreign policy. | Став в 1971 году членом ООН, Бутан стал проводить другой курс в своей внешней политике. |