It seems to be detecting a different signal, tho. |
Кажется, он засёк другой сигнал, то. |
I told you I'm different. |
Я же говорил, я другой. |
Charles Campbell that I have here on my couch... is quite different. |
Но Чарльз Кэмпбелл, которого я вижу здесь на своей кушетке, немного другой. |
All right, stitching affects you, makes you different for a little bit. |
Сшивание влияет на тебя, делает тебя немного другой. |
I might have found a different diagnosis. |
Я, возможно, нашёл другой диагноз. |
Keep in mind that you're the one who's different. |
Всегда помни, что из вас двоих ты теперь другой. |
I'm imagining myself with different hair and mustache styles. |
Представляю себя с другой прической и усами. |
We have six, you see, and each one is a different level of intimacy and pleasure. |
У нас есть шесть, понимаете, и каждый это другой уровень близости и удовольствия. |
I thought you'd be different. |
Я думала, что вы другой. |
My life with Tom couldn't be more different. |
Моя жизнь с Томом была совершенно другой. |
Well, I have a whole different set of tapes for tonight. |
На сегодня у меня заготовлен другой набор. |
In Garrovick's quarters, I said the scent of the creature was different. |
В каюте Гарровика я сказал, что запах был другой. |
I always knew that I was... different. |
Я всегда знал, что я... другой. |
Or you could look at it a different way. |
Посмотри на это с другой стороны. |
I thought it was because she looked a little different. |
А я думала из-за её... другой внешности. |
The decorative edging has a different chemical makeup altogether... |
У декоративного канта другой химический состав, и вообще... |
Or you could help guide this young man in a different direction. |
Или можешь направить этого парня на другой путь. |
It's a different colour but the same make and model. |
Цвет другой, но марка и модель совпадают. |
Just put it on a different side of the plate. |
Только теперь оно на другой стороне тарелки. |
So you'll have to find a different way to the border. |
Так что вам надо найти другой путь через границу. |
I'll also need to employ a different method, more... meticulous... |
[БАКЕТ] И мне понадобится другой метод, более... скрупулезный... |
So maybe with a different song it would have been another story. |
Может быть, с другой песней была бы другая история. |
But my friends turned up for a different reason. |
Но мои друзья здесь по другой причине. |
Here we have an entirely different platoon not to be confused with T.J. Jackson's. |
Здесь мы видим совсем другой отряд не путать с Джексоном. |
She's not the only person from a different Earth, hiding out on this one. |
Она не единственный человек с другой Земли, скрывающийся на этой. |