The trial manga was about a science fiction ninja, and was a prototype for a different story, Kuro no Shishi. |
Экспериментальная манга была создана в жанре научной фантастики о ниндзя, ставшей прототипом для другой работы - Kuro no Shishi. |
The player must defeat a certain number of enemy soldiers to return to the infiltration phase or go to a different floor or area. |
Игрок должен устранить определенное количество врагов, чтобы продолжить фазу незаметного проникновения в тыл противника, или перейти на другой этаж или локацию. |
On appeal, the United States Court of Appeals for the Fifth Circuit affirmed the district court's ruling, but ruled with different reasoning. |
При рассмотрении апелляционной жалобы Апелляционный суд пятого округа США подтвердил решение районного суда, но постановил по другой причине. |
This approach segments based on active objects and a static environment, resulting in a different type of segmentation useful in video tracking. |
Этот подход использует сегментацию, основанную на движущихся объектах и неподвижном окружении, что даёт другой вид сегментации, полезный в видеотрекинге. |
An early algorithmic use of pseudoforests involves the network simplex algorithm and its application to generalized flow problems modeling the conversion between commodities of different types. |
Раннее алгоритмическое применение псевдолесов использовало алгоритм сетевого симплекса и его приложение к обобщённой задаче о потоках в сетях для моделирования преобразований продуктов из одного типа в другой. |
The BNP was probably created in 1939-1940 in Vilnius (according to a different version, in Minsk in 1942). |
БНП была создана на рубеже 1939-1940 в Вильнюсе (согласно другой версии, в Минске в 1942) среди белорусской молодёжи. |
Alan Pergament of The Buffalo News said she "showed a different side and was the best guest star" in the episode. |
Алан Пергамент из The Buffalo News сказал, что она «показалась с другой стороны и была лучшей приглашенной звездой» в эпизоде. |
Not a few of the pioneers have failed, because they do not especially with the completely different mentality, especially the Chinese, zurechtkamen. |
Не несколько из пионеров не удалось, потому что они не особенно с совершенно другой менталитет, Особенно китайских, zurechtkamen. |
They argued that the distribution was targeting power users and that new users should use a different distribution. |
Они утверждали, что дистрибутив предназначен для опытных пользователей, и что новые пользователи должны использовать другой дистрибутив. |
If you wish you can use a different way to create a new event: |
Если желаете можете использовать для создания события другой путь: |
Boot this kernel/ OS if the user does not make a different choice |
Загрузить ядро/ ОС, если пользователь не делает другой выбор |
You mean, you think he's talking about a different memo? |
Ты думаешь, он говорит о другой записке? |
Every time that simple change to the first byte of the data is made, a different Pearson hash, h, is generated. |
Каждый раз, когда выполняется простое изменение первого байта данных, генерируется другой хеш Пирсона, в переменной h. |
Since we are currently lacking the resources for doing a book (and you might be short on reading time also) we will take a different approach here. |
Поскольку в настоящее время у нас нет ресурсов для того, чтобы сделать книгу (и у вас, должно быть, тоже мало времени), мы здесь используем другой подход. |
However the rate for banking accounts was different, ranging from 100:3 to 200:1. |
Однако ставка на осуществление банковских счетов была другой, начиная от 100:3 до 200:1. |
Nearby well organized bathing facilities will allow the rental of umbrellas, chairs, boats and canoes, to a different exploration of the coast. |
Неподалеку также организовал ванной комнате позволит аренду зонтики, стулья, лодки и каноэ, на другой разведке на побережье. |
It seemed obvious that if everyone did it, it would be an entirely different world out there - relaxed and peaceful. |
Казалось очевидным, что если бы так делали все, это был бы совсем другой мир - спокойный и безмятежный». |
Fred is the only playable character, but since each head gives him a different set of animations, he could be considered nine separate characters. |
Фред является единственным протагонистом, но поскольку каждая голова даёт ему другой набор анимаций, он может быть рассмотрен как девять отдельных персонажей. |
Ever since Michael came back you've had this, you know, this different look in your eye. |
С тех пор как Майкл вернулся, у тебя появился такой, ну знаешь, совершенно другой, отсутствующий взгляд. |
Individuals belonging to other speech communities may also adopt languages from a different language family through the language shift process. |
Лица, принадлежащие к другим языковым сообществам, также могут перенимать языки из другой языковой семьи в процессе языковой ассимиляции. |
The band first created a different album also called Radwimps in June 2002, selling copies at live concerts for 500 yen. |
В июне 2002 года группа сперва создала другой альбом, так же названный «Radwimps», который группа продавала на концертах за 500 иен. |
Everyone has a vision and you really want to let the visions shine through... It's just a different approach. |
У всех есть видение и вы действительно хотите, чтобы было слияние... Это просто другой подход . |
As Pearson noted, a change to any bit in the string causes his algorithm to create a completely different hash (0-255). |
Как заметил Пирсон, изменение любого бита в строке приводит к тому, что его алгоритм создаёт совершенно другой хеш. |
Knowing that the Sega Saturn had been set back by its high production costs and complex hardware, Sega took a different approach with the Dreamcast. |
Помня о том что проблемы Saturn были связаны с высокой стоимостью производства и сложным аппаратным обеспечением, Sega выбрала другой подход с Dreamcast. |
A different mechanism has been proposed that suggests that a catalytic triad composed of residues Cys-305, His-473, and Asp-454 carries out the acyl-transferring step of catalysis. |
Другой механизм основывается, на предположении о том, существует так называемая каталитическая триада, состоящая из остатков аминокислот Cys-305, His-473, и Asp-454, которые осуществляют каталитический перенос ацила. |