Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Different - Другой"

Примеры: Different - Другой
The simplest option is to just select a different timezone after the installation has been completed and you've booted into the new system. Простой способ: выберите другой часовой пояс после завершения установки и загрузитесь в новую систему.
But it was this journey of evangelism that led me to the rather different gospel that I've come to share with you today. Мой путь в евангелизме привёл меня к совершенно другой проповеди, которой я пришёл поделиться с вами сегодня.
When you remove the inherent struggle of a woman in an unfriendly world, she is different. Если отбросить борьбу, которую ведут женщины против недружественного мира, жизнь становится другой.
It would be a different story if a thousand or two of guns could bring victory to the Osaka side. Ситуация могла быть другой, если бы пара тысяч ружей определила победу сторонников Осаки.
One thing is: If you move the microphone over, let's say, half a centimeter, then you get a completely different sound. Одно дело, это если отодвинуть микрофон лишь на пол-сантиметра, то у тебя получается совершенно другой звук.
There's always a different scenario that you can sketch out where it's possible that something could have been done differently. Всегда возможно представить себе другой вариант развития событий, где можно было бы все исправить и сделать по-другому.
We got a guide vocal from Ozzy, which is, again, pretty much the final melody, but totally different lyrics. Мы получили от Оззи вокал, который был с хорошей мелодией, но совершенно другой лирикой.
You might as well be on a different planet coming to a place like this, Planet Congo. ОЛДРЕД: Когда попадаешь в такое место, кажется, будто оказался на другой планете.
I found a second invitation that was sent to Karen Hughes's office computer, but it was sent to a different e-mail address. Я нашел второе приглашение, отправленное Карен с ее рабочего компьютера, но его отправили на другой и-мейл.
The third one is about making it impossible to distinguish where the different images begin and end by making it seamless. Третье правило: переход от одной фотографии к другой должен быть абсолютно незаметен, создавая эффект цельности.
A hundred years on, we now find ourselves at another turning point in physics, but what's at stake now is rather different. Спустя сто лет мы наблюдаем другой переломный момент в физике, но ставки изменились.
Like... I heard bones cracking, and it sounded different than when she hit the ground. Я слышал, как хрустнули кости, а при падении был совсем другой звук.
On the other hand the defense have presented witnesses who swear to have possibly seen the killer totally different in description to Alessandro Marchi. С другой стороны, оборона представила свидетеля который также видел кого-то, убегающего из парка.
But I prefer a different myth, that's slightly to the side of that or underneath it. Но я предпочитаю другой миф, который и рядом не стоял с этим мифом.
Glamour invites us to live in a different world. Гламур манит нас другой, непохожей жизнью.
Now, in my lab at Stanford, we've been working on autonomous cars too, but with a slightly different spin on things. В нашей лаборатории в Стэнфорде мы тоже разрабатываем беспилотные автомобили, но подходим к этому с другой точки зрения.
If it were to be argued, however, that such costs should be included, then a different approach would have to be followed in calculating the budget. Однако в случае возражения против включения таких расходов в бюджет следовало бы при расчете бюджета применять другой подход.
The federation has become a distant prospect, but still receives homage in politicians' speeches, as if a different end result was inconceivable. Федерация стала отдаленной перспективой, но ей по-прежнему отдают должное политики в своих речах, как будто другой, окончательный результат, невообразим.
Turns out the horrible feeling I'd lied to Tomin about was completely justified, but for a different reason. Случилось так, что дурное предчувствие, которое я относила к Томину, полностью подтвердилось, но по другой причине.
He said our codes were based on an entirely different system... than the Russian codes, so this box really wouldn't work on them. Он сказал, что в отличие от русских шифров, наши основаны на другой системе, поэтому прибор для них бесполезен.
She was an AIDS orphan being handed across different extended families to be cared for. Сирота, инфицированная СПИДом, которую передавали от одной семьи к другой, где о ней заботились.
Daniel and three others have held out for different terms. Только Дэниел и еще трое ребят, придерживались другой стороны
It would take a different court, to take account of its merits as a partisan, and not only their guilt. Для этого нужен другой состав суда... для которого имели бы значение его заслуги, а не только его проступки.
Each participant is awarded a participant or beneficiary number in PENSYS, but has a different identity in Lawson. Каждому участнику присваивается в ПЕНСИС номер участника или бенефициара, однако в системе «Лоусон» используется другой идентификационный номер.
Consequently, the actual term "socio-structural change" had been removed, but the idea was still there in different words. Поэтому сам термин "изменения социальных структур" был снят, но выраженная им идея сохранена в другой формулировке.