Angelo was in a completely different part of town, car-jacking. |
Анджело был в совершенно другой части города, угонял машину. |
You were supposed to be different. |
Я думала, что ты - другой. |
But I am different... a decent man, one could say, even with some plans. |
А я другой... порядочный, можно сказать, и даже с некоторыми планами. |
Well, sir, I was thinking he could just be put on a different project. |
Но, сэр, я думал, его можно перевести на другой проект. |
You know, maybe if I try splitting the crystal on a different axis. |
Ты знаешь, возможно, если я попробую разделить кристалл по другой оси. |
I only went up to the roof, but everything looks different up here. |
Всего лишь поднялся на крышу, но отсюда совершенно другой вид. |
The placoid structure is similar, but the enamel is completely different. |
Пластинчатая структура та же, но верхний слой совсем другой. |
No, our guy has a little different style. |
Нет, у нашего парня немного другой стиль. |
Then she started hanging with a different crowd. |
Она стала водиться совсем с другой кампанией. |
It's like looking through the chandelier of reality from a different vantage point. |
Знаете, это как смотреть сквозь люстру реальности с другой точки наблюдения. |
He could have a different plate for every night of the month. |
Он мог каждый день использовать другой номерной знак. |
You marooned me, in a different world. |
Вы вытолкнули меня в другой мир. |
It's about an indian princess who befriends a monkey who was mocked by all the other monkeys because he was different. |
Это про Индийскую принцессу которая подружилась с обезьяной, над которой смеялись другие обезьяны, потому что она была другой. |
I can put different sauce on it if you like. |
Возьми другой соус, если этот тебе не нравится. |
Don't worry about being the same as the other guy, because everybody's different. |
Не беспокойтесь о том, чтобы быть такими же, как кто-то другой, потому что все мы разные. |
The drug aside, this is a completely different M.O. |
Не учитывая наркотик, совсем другой образ действий. |
I understand the air here is different. |
Я понимаю, что воздух здесь другой. |
Troy, I feel like I'm seeing a whole different side of you. |
Трой, я чувствую как узнаю тебя с совершенно другой стороны. |
That's a different kind of prison sentence. |
Это совершенно другой вид тюремного приговора. |
She was originally working a different jurisdiction on this tax fraud thing. |
Изначально она работала в другой юрисдикции над этими налоговыми мошенничествами. |
But the Dani sitting right here - she might be a different story. |
А вот Дэни, сидящая рядом... она может быть и другой. |
Because I tried to be different. |
Потому что я пыталась быть другой. |
Suddenly there was this amazing phenomenon, the birth of a totally different cinema. |
Вдруг появился этот удивительный феномен, Родился совершенно другой тип кино. |
I planned to try a different medication. |
Я хотел перейти на другой препарат. |
Yes, and a different kind of a man. |
Да. И нужен другой вид мужчины. |