Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода Другой

Примеры в контексте "Different - Другой"

Примеры: Different - Другой
A different type of beauty to yours, Mama. Она красива другой красотой, чем ты, мама.
We live a different kind of life, Papa. Мы живем другой жизнью, папа.
The other girls ostracized her because she was different, and they felt threatened. Другие девочки отвергали ее, потому что она была другой, и они чувствовали угрозу.
I had to go to a different store to get the extra-fat kind your mom likes. Пришлось поехать в другой магазин, чтобы купить с повышенной жирностью, как твоя мама любит.
You're different inside your head. А ты другой внутри своей головы.
Of course, there is a completely different world. Конечно, там совершенно другой мир.
Whatever had happened, it was like I'd landed on a different planet. Что бы там ни было, я словно очнулся на другой планете.
By December, it's a different world. К декабрю это будет совсем другой мир.
Then again, you look a bit different yourself. С другой стороны, ты изменился.
Not only at night he's different in day time also. Не только ночью, он и днем совсем другой.
Keep in mind, I made this for a slightly different audience, so... Прошу заметить, я его делал слегка для другой аудитории, так что...
Perhaps you should try a different profession. Возможно, вам стоит попробовать другой профессии.
You'll find a different way to sleep at night. Вы найдёте другой способ спать по ночам.
It's hard to say, my life would be so... different. Трудно сказать, моя жизнь была бы такой... другой.
Two weeks ago, I would have had a completely different answer to that question. Две недели назад, у меня был бы совершенно другой ответ на этот вопрос.
Sleeping Nick is a totally different guy. Спящий Ник - это вообще другой человек.
Yes, your life would have been different. Да-да, твоя жизнь была бы другой.
The professor said you might be different. Профессор сказал, что ты можешь быть другой.
The last few weeks, you seem kind of different. Пару недель назад ты была другой...
I need like... some different shirts. Мне надо... кучу другой одежды.
Or we could, you know, maybe screen a different movie. Или, может, мы бы могли показать другой фильм.
The fire ventilation backup is on a different circuit. Запасной генератор подключен к другой цепи.
I told you all those quibbles in a different... era. Весь этот вздор, что я тебе говорил, остался в другой... эпохе.
This is a whole different world with its own code of conduct. Это совершенно другой мир с его собственным кодексом норм поведения.
You look like you but you're a little different. Ты выглядишь как обычный ты, но все же немного другой.