All attempts to negotiate a different formula have failed through the opposition of one or the other party. |
Все попытки вести переговоры по другой формуле ни к чему не привели из-за несогласия той или иной стороны. |
Our political and economic multilateral institutions were created in a different historical period. |
Наши политические и экономические многосторонние институты были созданы в другой исторический период. |
The United Nations is a different kind of university. |
Организация Объединенных Наций - это другой университет. |
If 4 or more tubers are of a different variety the lot is considered as not conform. |
Если четыре или более клубней принадлежат к другой разновидности, то считается, что данная партия не соответствует установленным требованиям. |
The experts who prepared the study opted for a different method of work and novel approach. |
Эксперты, подготовившие это исследование, избрали другой метод работы, а также новый подход. |
The lodges are a different type of accommodation tailored to the characteristics of the natural environment in which they are located. |
Лож это другой тип жилья с учетом характеристик окружающей природной среды, в которой они находятся. |
Please mind that for other browsers different combination of keys can be used. |
Обратите внимание, что для другого браузера или другой версии браузера комбинация клавиш может отличаться. |
If your file has a different reference number, please contact the airline to which you submitted your report. |
Если файлу присвоен другой номер, пожалуйста, свяжитесь с авиакомпанией, которой Вы подали заявление. |
If you prefer a different format or size, please send your request to. |
Если вы хотите использовать другой формат или размер изображения, пожалуйста отправьте свой запрос по адресу. |
If for some reason you have the schema files in a different folder, you select the new folder on this page. |
Если по каким-то причинам файлы схемы расположены в другой папке, нужно выбрать новую папку на этой странице. |
Log in as that user or enter a different address. |
Войдите под этим именем пользователя и введите другой адрес. |
In most cases the hotel will accept payment for the stay on a different card or in cash. |
В большинстве случаев Вы сможете оплатить проживание в отеле другой кредитной картой или наличными. |
If you use a graphical login manager you need a different approach. |
Если вы используете графический диспетчер входа в систему, вам понадобится другой подход. |
Only the queries need to be changed to generate different graphical output. |
Требуется изменить только запросы, чтобы генерировать другой графический вывод. |
For this reason, the kernel has a different version number and will not be installed automatically as part of the normal upgrade process. |
По этой причине ядро имеет другой номер версии и не будет автоматически устанавливаться в ходе обычного процесса обновления. |
Few simple steps gave the photo a completely different look. Now it is "handicraft". |
За несколько простых шагов обычная фотография приобрела совершенно другой вид, теперь это уже "ручная работа". |
If you installed a different kernel-image package after installation, you should install the corresponding 2.4.18-1 kernel. |
Если вы устанавливали другой пакет kernel-image после установки, вам следует установить соответствующее ядро 2.4.18-1. |
Another point was that there were different types of venture capital investments that spread out across a range of sectors, including infrastructure. |
Другой вопрос касался наличия различных видов вложений венчурного капитала, охватывающих целый ряд секторов, включая инфраструктуру. |
A better relationship between the different organs is no doubt another of the necessary areas for reform. |
Другой сферой для реформ, несомненно, является улучшение отношений между различными ее органами. |
Moreover, the quality of the different national public or civil service systems within the Ibero-American community varies considerably. |
С другой стороны, качество различных национальных систем государственной или гражданской службы в иберо-американском сообществе весьма различно. |
Usually the fix is to convert the image to a different type, most commonly RGB. |
Обычно решение проблемы заключается в преобразовании изображения в другой тип, чаще всего в RGB. |
This was generally achieved by transporting children by school bus to a school in a different area of the district. |
Это обычно достигается перевозке детей на школьном автобусе в школу в другой район. |
Arnold, who had hoped to lead the invasion, decided to pursue a different approach to Quebec. |
Арнольд, который надеялся возглавить вторжение, решил задействовать другой путь в Квебек. |
In the commercial version there is an absolutely different error processing mechanism based on C++ exceptions. |
В коммерческой версии реализован абсолютно другой механизм обработки ошибок, основанный на C++ исключениях. |
Although considered a different group, its goals and format were similar to The Corporation. |
Несмотря на то, что они считались другой группировкой, ее цели и формат были похожи на «Корпорацию». |