Now we start with a different part of the sentence. |
Теперь мы приступаем к другой части предложения. |
It would be a different type of life. |
Это может быть другой вид жизни. |
They come from a radically different environment. |
Они обитают в совершенно другой среде. |
It's going a different way than the others. |
Он выбрал другой путь, не как другие. |
What worries me more is a different nightmare scenario. |
Но больше всего меня беспокоит другой сценарий развития этого кошмара. |
But look at this closely and you can see that actually they've crossed a different threshold. |
Но если вы присмотритесь, вы заметите, что на самом деле они пересекли другой порог. |
But if you come about it from a different perspective, you can create some more interesting, more novel concepts. |
Но если подойти к вопросу с другой стороны, можно создать нечто более интересное, новаторское. |
Epilepsy... and... he was 'different'. |
Эпилепсия... и... он был "другой". |
MT: But today, I am performing for a different kind of audience. |
МТ: Но сегодня я показываю фокусы совсем другой публике. |
You're different, like a window, and I saw the world differently through you. |
Как окно, через которое я увидела другой мир. |
And it's partly because I came to this field from a different background, chemist and a bacterial geneticist. |
Вот почему я пришла в эту сферу науки из совершенно другой профессии - химик и бактериальный генетик. |
I mean, you're a different person. |
То есть, ты другой человек. |
Well, that's a whole different kettle of fish there. |
Так это же совсем другой компот. |
Another teacher from a completely different part of the state will stand up and answer the question. |
Учитель из другой части штата тоже может ответить на вопрос. |
I might be a completely different person by then. |
Возможно, я стану совсем другой к тому времени. |
You've chosen to show a bit of a different side to yourself. |
Ты выбрал ее, чтобы показать себя с другой стороны. |
And it's not cheating if she's in a different area code. |
И это не обман, если у нее другой междугородный телефонный код. |
I looked around and transferred to a different department. |
Поэтому я перешла в другой отдел. |
When we're alone, he's so different. |
Когда мы наедине, он совсем другой... |
Same kind of car, different guy. |
Та же машина, другой мужчина. |
Look, D'Artagnan, Treville brought you back to fight a different kind of war. |
Д'Артаньян, послушай, Тревиль вернул тебя совсем для другой войны. |
He could've made a mistake mixing the chemicals or used a different recipe. |
Он мог допустить ошибку в смешивании химикатов или использовать другой рецепт. |
But getting things from a different age out of the Ministry is forbidden. |
Но ведь выносить из Министерства вещи другой эпохи запрещено... |
Let me give you a different phone number. |
Давай я дам тебе другой номер телефона. |
We should have been looking for a different strain of an unknown disease. |
Нужно было всего на всего поискать другой штамм неизвестной болезни. |