| You can play with a different type. | Вы можете попробовать и другой вид. |
| I think that really puts human lifespans into a different perspective. | Думаю, это действительно переносит продолжительность жизни людей в другой ракурс. |
| Maybe in another life... things could have been different. | Может, в другой жизни... все могло пойти по-другому. |
| If I show another aspect of that technology then, in a completely different context - this apartment building in the Alps in Switzerland. | Я покажу вам другой аспект этих технологий, в совершенно другом контексте, этот жилой дом в швейцарских Альпах. |
| People, on the other hand, was a different subject. | С людьми, с другой стороны, дело обстояло совсем иначе. |
| Here's a completely different effect. This is a painting by Bellotto. | Здесь совершенно другой эффект. Это картина Беллотто. |
| So that's a different way to look at stuff. | Это другой способ на все посмотреть. |
| The trajectory of my entire career might have been different had I not unwittingly worn my justice khakis that day. | Траектория всей моей карьеры могла быть другой, если бы я неосознанно не одел брюки правосудия в тот день. |
| India on the other hand... is an entirely different world. | А Индия... это совершенно другой мир. |
| Also, the caps are produced in separate factories from a different plastic, polypropylene. | Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена. |
| So let's try to look at it from a different perspective. | Поэтому давайте посмотрим на это с другой точки зрения. |
| So I had to find a different method, preferably involving total strangers. | Поэтому мне нужно было найти другой метод, по возможности задействующий незнакомцев. |
| Well, you see, I need a different story. | Понимаешь, мне нужен другой ответ. |
| I think we need to get you a different brand, hon. | Я думаю, что нам нужно выбрать другой бренд. |
| He took a different approach to the problem. | Он подошёл к этой проблеме с другой стороны. |
| So you think she's from a different part of the country. | Так что мы думаем, она жила в другой части страны. |
| Look, look, I'm a different man now. | Послушайте, посмотрите, я теперь другой. |
| So what you're saying is you need somebody different to do this with. | То есть ты хочешь сказать, что тебе для этого нужен кто-то другой. |
| Maybe we're looking for a different Walter Faraday. | Может, нам нужен другой Уолтер Фарадей. |
| But with a psychopath, you have to take a different approach. | Но к психопатке нужен другой подход. |
| But that doesn't explain why you don't hear a different voice. | Но это не объясняет то, почему ты не слышишь другой голос. |
| I told her to take a different way. | Я сказала ей, чтобы шла другой дорогой. |
| Now, Lisa, you're a vegetarian, but these cows have made a different choice. | Итак Лиза, ты вегетарианка, но эти коровы сделали другой выбор. |
| That's another episode on a different show. | Это другой эпизод в другом шоу. |
| Now there is another kind of mirror neuron, which is involved in something quite different. | Но есть еще и другой тип зеркального нейрона, решающий совершенно другие задачи. |