I think I'm a little bit different. |
Я думаю я стала немного другой. |
I searched my heart, and I'm going to read one from a different book. |
Я прислушался к своему сердцу и я прочитаю вам из другой книги. |
We can't bring a missing kid back wearing different clothes. |
Мы не можем привести обратно пропавшего ребёнка в другой одежде. |
If you don't like it I can get you a different style. |
Если тебе не нравится, я подарю другой. |
The world's different above sea-level. |
Выше уровня моря мир совсем другой. |
Maybe I'm not so different. |
Может, не настолько я и другой. |
But you had a different plan. |
Но у тебя был другой план. |
In Greek, the rhythm is different. |
В греческом, разумеется, совсем другой ритм. |
It has the enlarged head of an advanced pterosaur, but its tail is different. |
У него была увеличенная голова с прогрессивной анатомией, и совершенно другой хвост. |
And 10 minutes away, on another fire road, we'll have a different car waiting for us. |
И через десять минут на другой просеке нас будет ждать другая машина. |
I think they used a different ice pick. |
Думаю, здесь использовали другой нож для колки льда. |
Although I suppose you could be a different skunk. |
Хотя я полагаю что ты другой скунс. |
I got another rope burn across a different beam. |
Тут еще один след... на другой балке. |
So, I have a slightly different plan. |
Итак, у меня немного другой план. |
We use a totally different method of drilling. |
Мы используем абсолютно другой метод бурения. |
This one had a different dynamic. |
Этот же обладал совсем другой динамикой. |
He said he was different, that he'd been joined. |
Сказал, что действительно другой, что его соединили. |
So, you know, it's a totally different way of looking at the situation. |
Но вы видите, это абсолютно другой взгляд на ситуацию. |
I never had met someone with such a hard life, from such a totally different culture and environment from my own. |
Я никогда не встречала человека с такой сложной судьбой из условий совершенно другой культуры по сравнению с моими. |
My father's a little different. |
Но вот мой отец немного другой. |
Go a couple generations forward to where we are, though, and it looks like a completely different world. |
Теперь пройдите на несколько поколений вперёд в наше время, и это выглядит как абсолютно другой мир. |
But they're also going to ask you probably a different question. |
Но вам также, вероятно, зададут ещё и другой вопрос. |
What I want to do this morning is share with you a couple of stories and talk about a different Africa. |
Этим утром мне бы хотелось поделиться с вами парой историй и рассказать о другой Африке. |
I think things like the Rule 30 cellular automaton get us to a different level. |
Полагаю, что вещи вроде Правила 30 для клеточных автоматов выводят нас на другой уровень. |
And so we wanted to think if there couldn't be a different way that bacteria live. |
Поэтому мы решили подумать над тем, может ли быть другой способ, которым живут бактерии. |