| His being killed must mean something quite different. | Но его убили, и, значит, всё было совсем иначе. |
| I actually believed that things would be different. | Я верил в то, что всё может быть иначе. |
| I get loyalty and friendship, but this is different. | Я знаю что такое лояльность и дружба, но сейчас все иначе. |
| Boy, he sure looks different. | Ух ты, он и правда выглядит иначе. |
| I wish things could be different. | Я б хотела, чтоб всё было иначе. |
| Just helping Javier... it felt different. | Просто, помогая Хавьеру, ... я почувствовала себя иначе. |
| Maybe we'll be different, Dean. | Может, с нами всё будет иначе, Дин. |
| My relationship is different but has something very important. | Я отношусь к этому иначе, потому что есть нечто очень важное. |
| I can't get over how different you look. | Никак не могу привыкнуть к тому, насколько иначе ты теперь выглядишь. |
| I wish things could be different. | Хотела бы я, чтобы все было иначе. |
| I thought it would feel different. | Я думал, что буду чувствовать себя иначе. |
| Things would be different if Miro was still alive. | Все было бы иначе, если бы Миро был еще жив. |
| You know the reality will be different. | Ты же знаешь, что по-настоящему всё будет иначе. |
| I guarantee you next time will be different. | Я гарантирую вам, что в следующий раз все будет иначе. |
| No, this is different, Luci. | Нет, в этот раз все иначе, Люци. |
| Thisplacelooks a little different than I remember. | Это место выглядит иначе, чем я его запомнил. |
| It was different, not better. | У нас было иначе, но не лучше. |
| Tomorrow, things will be different. | Исправь все. Ж: Завтра все будет иначе. |
| The reality is quite different though. | Впрочем, в реальности все выглядит совсем иначе. |
| However, future generations might take a different approach to the matter. | Тем не менее будущие поколения, возможно, будут иначе подходить к этой проблеме. |
| Oorsicans are like others, but different. | Мы, корсиканцы, живем как все, но немного иначе. |
| You know, maybe things would be different now. | Ты знаешь, может быть, все было бы иначе сейчас. |
| The situation was different with regard to mutual legal assistance. | С оказанием взаимной правовой помощи дело обстоит иначе. |
| I guess I feel kind of different. | Я чувствую себя... как-то иначе. |
| Does she look different to you? | Тебе тоже показалось, что она выглядела иначе? |