| You're a little different, but you've always been a little different. | Ты немного другой, но ты всегда был немного другим. |
| And tomorrow, a different world will begin that different people will shape, and this choice belongs to them. | А завтра начнется другой мир который будут создавать другие люди, и это уже их выбор. |
| Maybe in a different universe, our basic five senses are useless and we would require different senses altogether. | Возможно, в другой вселенной наши пять основных чувств будут бесполезны, и нам понадобятся совершенно другие чувства. |
| The United Nations had a different objective, a different mission, and its machinery was not designed for a criminal justice institution. | Цель и миссия Организации Объединенных Наций носят другой характер, а ее механизмы не приспособлены для целей учреждения уголовного правосудия. |
| What design and building really offers to public education is a different kind of classroom. | А что в действительности предлагает дизайн и строительство для государственного образования - это в первую очередь другой тип проведения занятий. |
| I could be married to a totally different person with a different job. | Я мог быть женат на другой женщине с другой работой. |
| No, that was a different, different guy. | Нет, это был другой, другой парень. |
| You will live in a different reality, a different life. | Вы будете жить в другой реальности, в другой жизни. |
| No, it's a different Mike and a different Bob. | Нет, это другой Майк и другой Боб. |
| I don't know, different city, different state. | Куда? Не знаю, в другой город, в другой штат. |
| A different way of life, a different being. | Другой образ жизни, и другие существа. |
| No, that was a different, different guy. | Нет, это был совсем, совсем другой парень. |
| He's different for me and different for you. | Он один со мной и другой с тобой. |
| In some of these cases the women were relocated to a different department or the offender was relocated to a different job by their supervisors. | В ряде случаев женщины переводились начальством в другой департамент или же правонарушитель переводился на другую работу. |
| It was an experience of going back in time to an entirely different era, a different world. | Это был опыт путешествия во времени, чтобы попасть совсем в другую эпоху, другой мир. |
| So today, I want to discuss a different aspect, the other side of MOOCs, take a different perspective. | Сегодня я хочу обсудить другой аспект, другую сторону МООС, рассмотреть иную перспективу. |
| Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style, or centre an arrowhead. | Автоматически обновляет настройки обеих стрелок, когда вводится другая ширина, выбирается другой стиль стрелки или центр стрелки. |
| We stood shoulder to shoulder once... in a different time for a different cause. | Когда-то мы стояли плечом к плечу... в другое время и по другой причине. |
| I know I look different, and I sound different... but it's me. | Я знаю, что выгляжу по-другому, и голос другой... но это я. |
| But this has a different vocabulary and it's absolutely different. | Но у этого языка совсем другой набор слов и он абсолютно другой. |
| You won't get a different answer from him, unless you ask a different question. | Вы не получите от него другого ответа, пока не зададите другой вопрос. |
| In addition, the vacancy rate varied considerably at different duty stations and in different departments; the figures provided were of a general nature. | С другой стороны, норма вакансий значительно варьируется по различным местам службы и по департаментам, поэтому представляемые данные носят общий характер. |
| We solved it with Leed Certification, where we said this is a different kind of building that stood for different values of environmental sustainability. | Мы решили её с Leed Certification, когда сказали, что это другой тип зданий - он поддерживает экологическую устойчивость. |
| A different way of life, a different being. | Другой образ жизни, и другие существа. |
| So today, I want to discuss a different aspect, the other side of MOOCs, take a different perspective. | Сегодня я хочу обсудить другой аспект, другую сторону МООС, рассмотреть иную перспективу. |