From 1566 to 1591, the palace had a different owner. |
С 1556 по 1591 году у дома был другой владелец. |
Let's pretend that it's an entirely different customer. |
Давайте представим, что это совершенно другой клиент. |
His real family was completely different. |
Его настоящая семья была совершенно другой. |
A different kind of painting illustrates this idea. |
Другой наглядный способ изображает эту идею. |
See, Sonny, it's a different world up here. |
Понимаешь, Санни, тут другой мир. |
Formaldehyde is a carcinogen, so cosmetic companies these days use metheneamine, which is a different type of preservative. |
Формальдегид - это канцероген, поэтому косметические компании в наши дни используют метэниамин, другой тип консерванта. |
The problem could still be an abnormal cell growth - but a different cell line. |
Возможно, проблема всё же в ненормальном росте клеток, но другой их колонии. |
Time moves at a different speed in the Nether Zone. |
Время идёт с другой скоростью здесь, в загробном мире. |
No, I have a different ring tone. |
Нет, у меня другой звонок. |
Well, the FBI feels that I can provide a different perspective. |
Ну, ФБР считает, что я могу посмотреть на все с другой точки зрения. |
I'll tell you, Julia, I really expected your stepdad to be a little different. |
Скажу тебе, Джулия, я правда ожидал, что твой отчим немного другой. |
My puritanism runs in a different way. |
Моё пуританство лежит в другой плоскости. |
That Bavly is in a different time zone. |
Что в Бавлах другой часовой пояс. |
He had married her while under a different personality. |
Он женился на ней в то время, когда был другой личностью. |
You build it up and when you meet it's totally different. |
Выстраиваешь его образ, а когда вы встречаетесь, оказывается, что это совершенно другой человек. |
She said he was different; maybe he was. |
Она сказала, он был другой; может, так и было. |
He's a different person, honestly. |
Он теперь другой человек, правда. |
My room keeps changing suddenly into a different room... |
Иногда моя комната становится чьей то другой комнатой. |
Obama offers a different approach to foreign policy. |
Обама предлагает другой подход к внешней политике. |
It was released exclusively on the Canadian edition of the album which features different cover artwork. |
Песня была выпущена эксклюзивно на канадском издании, с другой обложкой альбома. |
I just have a different perspective than you do. |
У меня просто другой угол зрения, чем у тебя. |
The PIN contains invalid a different PIN. |
ПИН содержит недопустимые данные. Введите другой ПИН. |
The chosen path is invalid. Choose OK to select a different folder. |
Выбран недопустимый путь. Для выбора другой папки нажмите кнопку "ОК". |
Inserts a sheet from a different spreadsheet file. |
Служит для вставки листа из другой электронной таблицы. |
Click on the name of the character style to which you want to apply a different language. |
Щелкните имя стиля символов, к которому нужно применить другой язык. |