| From 1566 to 1591, the palace had a different owner. | С 1556 по 1591 году у дома был другой владелец. |
| Let's pretend that it's an entirely different customer. | Давайте представим, что это совершенно другой клиент. |
| His real family was completely different. | Его настоящая семья была совершенно другой. |
| A different kind of painting illustrates this idea. | Другой наглядный способ изображает эту идею. |
| See, Sonny, it's a different world up here. | Понимаешь, Санни, тут другой мир. |
| Formaldehyde is a carcinogen, so cosmetic companies these days use metheneamine, which is a different type of preservative. | Формальдегид - это канцероген, поэтому косметические компании в наши дни используют метэниамин, другой тип консерванта. |
| The problem could still be an abnormal cell growth - but a different cell line. | Возможно, проблема всё же в ненормальном росте клеток, но другой их колонии. |
| Time moves at a different speed in the Nether Zone. | Время идёт с другой скоростью здесь, в загробном мире. |
| No, I have a different ring tone. | Нет, у меня другой звонок. |
| Well, the FBI feels that I can provide a different perspective. | Ну, ФБР считает, что я могу посмотреть на все с другой точки зрения. |
| I'll tell you, Julia, I really expected your stepdad to be a little different. | Скажу тебе, Джулия, я правда ожидал, что твой отчим немного другой. |
| My puritanism runs in a different way. | Моё пуританство лежит в другой плоскости. |
| That Bavly is in a different time zone. | Что в Бавлах другой часовой пояс. |
| He had married her while under a different personality. | Он женился на ней в то время, когда был другой личностью. |
| You build it up and when you meet it's totally different. | Выстраиваешь его образ, а когда вы встречаетесь, оказывается, что это совершенно другой человек. |
| She said he was different; maybe he was. | Она сказала, он был другой; может, так и было. |
| He's a different person, honestly. | Он теперь другой человек, правда. |
| My room keeps changing suddenly into a different room... | Иногда моя комната становится чьей то другой комнатой. |
| Obama offers a different approach to foreign policy. | Обама предлагает другой подход к внешней политике. |
| It was released exclusively on the Canadian edition of the album which features different cover artwork. | Песня была выпущена эксклюзивно на канадском издании, с другой обложкой альбома. |
| I just have a different perspective than you do. | У меня просто другой угол зрения, чем у тебя. |
| The PIN contains invalid a different PIN. | ПИН содержит недопустимые данные. Введите другой ПИН. |
| The chosen path is invalid. Choose OK to select a different folder. | Выбран недопустимый путь. Для выбора другой папки нажмите кнопку "ОК". |
| Inserts a sheet from a different spreadsheet file. | Служит для вставки листа из другой электронной таблицы. |
| Click on the name of the character style to which you want to apply a different language. | Щелкните имя стиля символов, к которому нужно применить другой язык. |