| But the voice is completely different so it's probably not him. | Но у него совершенно другой голос. |
| There has to be a different way to approach this. | Должен быть другой способ справиться с этим. |
| Buddhism says that if a man walks across a room he comes back a different person. | В буддизме говорится, что если человек переходит комнату, он возвращается другой личностью. |
| Even when I was alive, just different levels of fear. | Все. Даже когда я был жив, просто это другой уровень страха. |
| We should take the idea to a different network. | Мы должны отнести идею на другой канал. |
| He opened 12 credit cards in Curtis's name, but used a different address each time. | Он открыл на имя Кертиса 12 кредитных карт, но каждый раз указывал другой адрес. |
| My whole life could've been different, Eli. | Вся моя жизнь могла бы быть другой, Илай. |
| Unfortunately, our international partners have a different perspective. | К сожалению, наши зарубежные партнеры придерживаются другой точки зрения. |
| You were hoping for a different answer. | Вы надеялись, для другой ответ. |
| Growing up with immigrant parents, my life was always really different. | Я росла с родителями-иммигрантами, и моя жизнь была совсем другой. |
| She could've moved to a different island by now. | Она могла успеть перебраться на другой остров. |
| There's a different way to get our lives back, dad, one that doesn't require another felony. | Есть другой способ вернуть нашу жизнь, отец, Не совершая преступления. |
| Well, there was a-a conflict with a different Waldorf. | Ну, у меня был... конфликт с другой Волдорф. |
| You shouldn't have thought you were any different. | Ты не должен был думать, что ты другой. |
| Which implies an entirely different type of flying object. | Что предполагает совершенно другой тип летающего объекта. |
| There are some rare moments in life when you feel a different woman. | В жизни бывают редкие моменты, когда вы чувствуете себя другой женщиной. |
| I never felt different or limited by my deafness, 'cause everyone was deaf. | Я никогда не чувствовала себя другой или ограниченной из-за моей глухоты, потому что там все глухие. |
| We attach a transducer, in this case, to the brain, but if it will be a different organ, it will be a different transducer attached to the patient. | Мы прикрепляем датчик, в данном случае - к мозгу, но если это будет другой орган, мы прикрепим пациенту другой датчик. |
| On the other hand, another argument emphasizes the effectiveness of gender equality: women, as a different group with different needs, perspectives and experiences, will promote issues and laws that benefit women and, indeed, families. | С другой стороны, еще один аргумент подчеркивает эффективность гендерного равенства: женщины, как отдельная группа с особыми потребностями, знаниями и опытом, будут продвигать вопросы и законы, которые соответствуют интересам женщин и, фактически, семей. |
| Is that a different face or is he a different person? | Изменилось только лицо, или сам он теперь - другой человек? |
| And this revolution in who we are gives us a different way of seeing, I think, politics, a different way, most importantly, of seeing human capital. | Эта революция по поводу того, кто мы есть, мне кажется, дает нам другой взгляд на политику, и важнее всего, другой взгляд на человеческий капитал. |
| DC Comics introduced a new version of the Huntress with the same first name and physical appearance, and with a similar costume, but with an entirely different backstory and different personality. | Издательство DC Comics представило затем новую версию Охотницы с тем же именем и физическим сходством, и схожим костюмом, но с совершенно другой историей происхождения и другой личностью... |
| We attach a transducer, in this case, to the brain, but if it will be a different organ, it will be a different transducer attached to the patient. | Мы прикрепляем датчик, в данном случае - к мозгу, но если это будет другой орган, мы прикрепим пациенту другой датчик. |
| No, I know you think you do, but just because you put on a different costume doesn't make it a different trick. | Нет, я знаю, что ты так думаешь, но то, что ты надеваешь другой костюм, не значит, что это другой трюк. |
| Such an exemption could be accorded if the parents had a different philosophy of life or a different faith without their having to break their ties with the Church of Norway or disclose their religion. | Такое освобождение может быть получено и в случае, если родители придерживаются другой житейской философии или другой веры, без необходимости их разрыва с норвежской церковью и предоставления информации о своей религиозной принадлежности. |