Английский - русский
Перевод слова Conferense
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conferense - Конференция"

Все варианты переводов "Conferense":
Примеры: Conferense - Конференция
The proposed conference is not a substitute for the existing peace processes in the Congo or Burundi. Предлагаемая конференция не является подменой идущих в Конго и Бурунди мирных процессов.
On 15 September, the conference adopted a Transitional Federal Charter emanating from these committees. 15 сентября по итогам работы этих комитетов конференция приняла Переходную федеральную хартию.
The conference was jointly organized by the National Centre for Human Rights, OSCE and the Tashkent State Legal Institute. Конференция организована Национальным Центром по правам человека совместно с ОБСЕ и ТГЮИ.
We are all aware that the Conference has in recent years fallen on hard times. Как все мы знаем, в последние годы Конференция переживает трудные времена.
The first review conference in Nairobi later this year must give a strong political commitment to the universality of the Convention. Позднее в этом году первая обзорная Конференция в Найроби должна генерировать мощную политическую приверженность универсальности Конвенции.
According to our schedule, the Conference will hold an informal plenary meeting following this formal plenary meeting. Согласно нашему графику, после этого официального пленарного заседания Конференция проведет неофициальное пленарное заседание.
On its core business, this Conference has failed to get into gear. В связи со своим ключевым делом Конференция не сумела включить сцепление.
The Conference elected the representative of China as President. Конференция избрала своим Председателем представителя Китая.
To this end, the Conference adopted the Dakar Strategy. С этой целью Конференция приняла Дакарскую стратегию.
In this context, the Conference emphasised the need for a more pro-active approach by statistical agencies. В этом контексте Конференция подчеркнула необходимость использования статистическими агентствами более инициативного подхода.
The Conference of the Parties may wish to suggest a timetable for future tests of the System. Конференция Сторон, возможно, пожелает предложить график будущих испытаний Системы.
The conference furnishes a space for elaborating priorities and defining the functions of the network as a strategic framework, through a consensual process. Эта конференция предоставляет возможность для выработки приоритетов и определения функций сети как стратегической основы посредством согласованного процесса.
In November 2003, the ninth Conference of Latin American Therapeutic Communities was held in Ecuador. В ноябре 2003 года в Эквадоре состоялась девятая конференция латиноамериканских терапевтических сообществ.
Following statements by representatives of three Parties, the Conference endorsed the proposals of the President outlined above. Заслушав заявления представителей трех Сторон, Конференция одобрила вышеизложенные предложения Председателя.
The conference will be held in Mauritius from 10 to 14 January 2005. Эта конференция состоится в Маврикии 10-14 января 2005 года.
The Conference shall establish three Main Committees for the performance of its functions. Конференция учреждает для выполнения своих функций три главных комитета.
The 2005 Review Conference would provide an opportunity to demonstrate the political will to reaffirm the legitimacy of the Non-Proliferation Treaty. Обзорная конференция 2005 года предоставляет возможность для проявления политической воли и подтверждения легитимности Договора о нераспространении.
The World Conference had raised awareness regarding the Convention. Всемирная конференция способствовала повышению информированности о Конвенции.
The Cancún Ministerial Conference had been a collective setback. Конференция министров в Канкуне явилась общим провалом.
The Fifth Ministerial Conference of the World Trade Organization ended less than a month ago in Cancún. Пятая Конференция Всемирной торговой организации на уровне министров завершилась менее месяца назад в Канкуне.
The consultations suggest that a conference of High Contracting Parties is not the course to be pursued at the moment. Как показали консультации, конференция Высоких Договаривающихся Сторон не является в настоящее время надлежащим решением.
The conference elected by acclamation Ambassador Wolfgang Petritsch of Austria as its President in accordance with rule 5 of the Rules of Procedure. Путем аккламации Конференция в соответствии с правилом 5 Правил процедуры избрала своим Председателем посла Австрии Вольфганга Петрича.
One delegation expressed the wish to have a simple and straightforward theme for the next Conference. Одна делегация высказала пожелание, чтобы следующая Конференция имела простую, понятную тему.
For this purpose, the conference should be open to the whole scientific community. Для этого Конференция должна быть открытой для всего научного сообщества.
The General Conference would then be able to consider the various options for the future of the Cooperation Agreement. После этого Генеральная конференция сможет рассмотреть различные ва-рианты будущего Соглашения о сотрудничестве.