I would like first of all to take stock of the situation in which our Conference finds itself. |
Вначале я хотел бы подытожить ситуацию, в которой оказывается наша Конференция. |
An annual conference of archive personnel from Central and Eastern Europe was held regularly under the auspices of the Director General. |
Под эгидой Генерального директора регулярно проводилась ежегодная конференция работников архивов из стран Центральной и Восточной Европы. |
In autumn 2009 will be held International Scientific conference devoted to the 90tu anniversary of Baku State University. |
Осенью 2009 года состоится Международная научная конференция, посвященная 90-летнему юбилею Бакинского государственного университета. |
This conference turned out to be the largest in the history of the International Software Developers Forum. |
Эта конференция стала самой масштабной за всю историю существования ISDEF. |
Wikimania is an annual conference aimed at the contributors of all the Wikimedia Foundation's projects. |
Викимания - ежегодная конференция, собирающая участников всех проектов Фонда Викимедиа. |
Wikimania is a yearly international conference organised by the Wikimedia Foundation. |
Викимания - ежегодная международная конференция, организуемая Фондом Викимедиа. |
The fifth annual conference was held from August 26-28, 2009 in Buenos Aires, Argentina. |
Пятая ежегодная конференция пройдёт 26-28 августа 2009 года в Буэнос-Айресе, Аргентина. |
The conference will allow ministers and other participants to meet outside the official meetings and have informal contacts. |
Конференция предоставит министрам и другим участникам возможность неформальных встреч и общения в непринужденной обстановке. |
If the conference doesn't start, you need to install the Flash Player for your browser. |
Если конференция не работает, надо установить Flash-плеер для вашего браузера. |
XI National Conference on Artificial Intelligence with International Participation (NCAI-2008). Proceedings. |
XI Национальная конференция по искусственному интеллекту с международным участием. |
Intelligent system for simulating attacks on Web-server for computer systems vulnerabilities analysis. Proceedings of International Conference on Soft Computing and Measurements (SMC'2003). |
Интеллектуальная система моделирования атак на ШёЬ-сервер для анализа уязвимостей компьютерных систем// Международная конференция по мягким вычислениям и измерениям. |
The conference will be held this summer at the Library of Alexandria in Egypt. |
Конференция пройдёт летом текущего года в Александрийской Библиотеке в Египте. |
The conference will be held in Taipei from August 3-5. |
Конференция состоится 3-5 августа в Тайбэе. |
Conference on a theme of safety and health protection. |
Конференция по теме безопасности и охране здоровья. |
This regional conference is the 7th in the series of events organized in Asia Pacific. |
Эта региональная конференция - седьмая из серии событий, организованных Asia Pacific. |
The conference also highlighted the importance that NGOs would continue to play in the human rights infrastructure. |
Конференция также подчеркнула важность участия неправительственных организаций в инфраструктуре по защите прав человека. |
This and the Lambeth Conference are the only occasions in which this cathedra is used. |
Интронизация и Ламбетская конференция - единственные случаи, когда используется эта кафедра. |
On January 24, 2008 the Scientific-Practical Conference devoted to the fifth anniversary of the establishment of the Presidential Library was held. |
24 января 2008 года состоялась Научно-практическая конференция посвященная пятилетию создания Президентской Библиотеки. |
The Western Conference and Eastern Intercollegiate League declined invitations to participate. |
Западная конференция и Восточная межуниверситетская лига отказались от участия. |
The third conference was held on May 23 and 24 at the World Trade Center. |
Третья по счету конференция состоялась 23-24 мая в Центре международной торговли. |
The conference takes place every five years at United Nations Headquarters in New York City. |
Конференция проводится раз в пять лет в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке. |
The International Financial Congress (IFC) is a major annual conference dedicated to the finance industry. |
Международный финансовый конгресс (МФК) - ежегодная конференция, посвященная вопросам финансовой индустрии. |
The conference was under the auspices of Ministry of Education. |
Конференция проходила под эгидой Министерства образования. |
In Australia the Conference National was broadcast by Setanta Sports Australia. |
В Австралии Национальная конференция транслировалась на Setanta Sports Australia. |
The constitutional conference, ironically, was held on Prince Edward Island, in Charlottetown. |
По иронии, конференция проходила на острове Принца Эдуарда в Шарлоттаун. |