Английский - русский
Перевод слова Conferense
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conferense - Конференция"

Все варианты переводов "Conferense":
Примеры: Conferense - Конференция
The Conference is, however, financed by the United Nations, and these financial resources have been wasted for a number of years. Однако Конференция финансируется Организацией Объединенных Наций, и на протяжении ряда лет эти финансовые ресурсы разбазариваются.
Do not forget that we are the Conference on Disarmament. Не забывайте, что мы здесь - Конференция по разоружению.
One important event on the media scene is the annual conference of female journalists which draws an international audience. Одним из важных событий в сфере средств массовой информации является ежегодная конференция женщин-журналистов, которая собирает международную аудиторию.
When adequately staffed, the Conference could complement the Panel and take on certain aspects of its work. При адекватном укомплектовании штатами Конференция может дополнять работу Группы и взять на себя выполнение некоторых аспектов ее деятельности.
The Conference was repeated in 2003 for 35 female students. Конференция была проведена еще раз в 2003 году для 35 девушек-учащихся.
In the second place, in 2004 Jordan hosted an international conference held to explore the issue intensively. Во-вторых, в 2004 году в Иордании прошла международная конференция, где эта проблема рассматривалась подробно.
Worse yet, the 2005 Review Conference ended with no results at all. Что еще хуже, обзорная Конференция 2005 года вообще завершилась безрезультатно.
As a result of that policy, the 2005 NPT Review Conference ended without any substantive outcome. В результате такой политики Конференция 2005 года участников Договора по рассмотрению действия ДНЯО закончилась без каких-либо существенных результатов.
The Hague Conference continues to work closely with UNCITRAL on the conflict-of-laws chapter of the draft Guide. Гаагская конференция продолжала тесно сотрудничать с ЮНСИТРАЛ в работе над главой проекта Руководства, посвященной коллизионному праву.
The Conference on Terrorism in the Transatlantic Area, Brussels, 25-26 April 1997. Конференция на тему «Терроризм и атлантический регион», Брюссель, 25 - 26 апреля 1997 года.
The Conference introducing the Committee was held in Rome on 16 November 2004. Конференция, на которой состоялась презентация Комитета, была проведена в Риме 16 ноября 2004 года.
The fifth national conference on cultivation and selection of women cadres had been convened in August 2006. В августе 2006 года была созвана пятая национальная конференция по подготовке и отбору женских кадров.
The Conference showed that a consensus does exist among the donors with regard to resumption of development aid. Эта конференция доказала действительное наличие консенсуса доноров, в том что касается возобновления оказания помощи развитию.
The Conference should be used to add value to and not to duplicate discussions in other forums. Конференция должна не дублировать обсуждения на других форумах, а внести в них дополнительный ценный вклад.
The Government of Canada is of the view that there are many issues to which the Conference can add significant value. По мнению правительства Канады, имеется множество вопросов, в обсуждение которых Конференция может внести важный дополнительный вклад.
The level has been fixed at SwF 35 million by the International Labour Conference (Financial Regulation 19.2). Международная конференция труда установила объем на уровне 35 млн. швейцарских франков (финансовое положение 19.2).
The Conference should provide for a forum for discussion of how to improve national policy and regulatory environments to make them more attractive to foreign investors. Конференция должна стать форумом для обсуждения путей совершенствования национальной политики и законодательных основ в целях повышения их привлекательности для иностранных инвесторов.
In some ways, the 2000 NPT Review Conference did break new ground. По ряду аспектов Конференция 2000 года участников ДНЯО по рассмотрению действия Договора вышла на новые рубежи.
The Conference will hold two sessions during the biennium 2004-2005 to perform its functions relating to the Convention itself. В течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов Конференция проведет две сессии для выполнения своих функций, связанных с самой Конвенцией.
The Conference in Cotonou was the largest demonstration to date of the widening global trend towards strengthening and promoting the democratization process. Конференция в Котону стала самой значительной на данный момент демонстрацией усиливающейся глобальной тенденции к укреплению и упрочению процесса демократизации.
The Strategic Framework was then formally approved by the Conference and the MTP by the Council. После этого Конференция официально одобрила Стратегические рамки, а Совет - ССП.
For example, the national conference in anticipation of the special session had been held with support from the United Nations Development Fund for Women. Например, в преддверии специальной сессии при поддержке Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин была проведена национальная конференция.
It is our hope that the BWC Review Conference scheduled for later this year will salvage the draft protocol. Мы надеемся, что Конференция по рассмотрению действия КБО, запланированная на конец этого года, позволит спасти проект протокола.
The coming CTBT article XIV Conference is an opportunity for the international community to send a strong message of support for the Treaty. Предстоящая конференция, посвященная статье XIV ДВЗЯИ предоставит международному сообществу возможность направить мощный сигнал в поддержку этого Договора.
If this important conference is well prepared, it will help us to satisfy these legitimate expectations. Если эта важная конференция будет хорошо подготовлена, она поможет нам удовлетворить эти законные ожидания.