Английский - русский
Перевод слова Conferense
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conferense - Конференция"

Все варианты переводов "Conferense":
Примеры: Conferense - Конференция
The current review conference must be different. Нынешняя Конференция по рассмотрению действия ДНЯО должна быть иной.
The Conference may decide on follow-up. Конференция, возможно, примет решение о последующих мерах.
We believe it crucial that the Review Conference agree to develop CBMs further. Мы считаем крайне необходимым, чтобы в развитии мер укрепления доверия Конференция по рассмотрению действия Конвенции согласилась пойти дальше.
Otherwise, unfortunately, the Conference is not relevant. В противном случае, к сожалению, Конференция не носит актуальный характер.
The resumed Review Conference decided that the Credentials Committee would continue with the same composition. Возобновленная Конференция по обзору приняла решение о том, что Комитет по проверке полномочий будет функционировать в прежнем составе.
The Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan taking place this week in Istanbul is also critical. Конференция по региональному экономическому сотрудничеству, посвященная Афганистану, которая проходит на этой неделе в Стамбуле, также имеет ключевое значение.
The Kabul Conference held earlier this year was a key step in Afghanization. Проведенная в начале этого года Кабульская конференция стала важным шагом вперед в этом процессе «афганизации».
The Conference may wish to discuss a possible resolution for the text. Конференция может рассмотреть вопрос о том, какое решение возможно принять в отношении этого текста.
Eleventh Omega International Technical Conference, Tokyo (1988). Одиннадцатая Международная техническая конференция, Омега, Токио (1988 год).
The 59th Annual DPI/NGO Conference - UNFINISHED BUSINESS: Effective Partnerships for Human Security and Sustainable Development. Пятьдесят девятая ежегодная конференция ДОИ/НПО на тему: «Незавершенное дело: эффективное партнерство в интересах обеспечения безопасности человека и устойчивого развития».
The 2010 NPT Review Conference must be a compelling priority. Конференция 2010 года по рассмотрению действия ДНЯО должна стать одной из первоочередных задач.
They would work tirelessly towards a successful outcome to the Conference. Они будут прилагать неустанные усилия во имя того, чтобы эта Конференция увенчалась успехом.
The Review Conference would convene in five months. Конференция по обзору Дурбанского процесса будет созвана через пять месяцев.
Maybe again the regional conference will be an occasion for that. И быть может, подходящим случаем для этого опять же станет региональная конференция.
This United Nations Conference is part of our collective effort towards recovery. Эта Конференция Организации Объединенных Наций является частью наших коллективных усилий, направленных на преодоление кризиса.
The Conference welcomed them and expressed appreciation for their presence. Конференция приветствовала их и выразила им признательность за их участие в Конференции.
While the Review Conference served a vital function by facilitating an exchange of views and reaffirming Treaty obligations, it was not an amendment conference. Конференция по рассмотрению действия Договора имеет жизненно важное значение, поскольку способствует обмену мнениями и подтверждению обязательств по Договору, но она не конференция по внесению поправок.
The Conference also decided that the Peace Implementation Council would subsume the International Conference on the Former Yugoslavia, which was dissolved on 31 January 1996. Конференция постановила также, что Международная конференция по бывшей Югославии, которая была распущена 31 января 1996 года, будет включена в состав Совета по выполнению мирного соглашения.
Cybercrime Conference Tartu sponsored by US embassy Конференция по проблеме киберпреступности, проведенная в Тарту при финансовом содействии посольства США.
Next Step II Conference - Taking Sport for Development Home конференция под названием «Следующий шаг: пусть у нас будет спорт в целях развития»;
Expert conference on work with violent men Конференция на уровне экспертов, посвященная работе с лицами, склонными к насилию
Specialist conference entitled "Children in violent relationships" Конференция на уровне экспертов на тему «Отношения, построенные на насилии, и дети»
He proposed that similar language should be used instead of the phrase "the Conference confirmed the arrangements for meeting the costs of the Conference". Он предлагает использовать аналогичную формулировку вместо фразы "Конференция утвердила процедуры покрытия расходов Конференции".
It is therefore incumbent on all member States of the Conference on Disarmament to work towards enabling the Conference to discharge its responsibilities in the future. Поэтому всем государствам - членам Конференции по разоружению надлежит работать над тем, чтобы дать Конференция возможность выполнять свои обязанности в будущем.
The Conference elected Mr. Alexey Vovchenko, Deputy Minister of the Ministry of Labour and Social Protection of the Russian Federation as the Vice-chair of the Conference. Конференция избрала заместителем Председателя Конференции заместителя министра из Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации г-на Алексея Вовченко.