| No offense, but this entire conference is an unbelievable monument to our capacity to get stuff wrong. | Не обижайтесь, но вся эта конференция является невероятным памятником нашему потенциалу сделать что-то неправильно. |
| And the U.S. Conference of Mayors has endorsed not only the approach but the specific model. | А конференция мэров США одобрила не только этот подход, но и конкретную модель. |
| The First Hague Conference came from a proposal on 24 August 1898 by Russian Tsar Nicholas II. | Мирная конференция была созвана по инициативе императора России Николая II 29 августа 1898 года. |
| 15 October: End of the Paris peace conference. | 15 октября - закрылась Парижская мирная конференция по итогам Второй мировой войны. |
| Finally, the Conference submits a report of its activities to the General Assembly yearly, or more frequently, as appropriate. | Конференция по разоружению ежегодно, а также по мере необходимости, представляет Генеральной Ассамблее доклады о своей работе. |
| Proceedings International Conference on Dependable Systems and Networks. | DSN - международная конференция по гарантоспособным системам и сетях. |
| Proceedings of the International Conference on Computer-Human Interaction. | Международная конференция «Взаимодействие человека с компьютором». |
| The 52nd Munich Security Conference took place from 12 to 14 February 2016. | 52-я конференция прошла с 12 по 14 февраля 2016 года. |
| A constitutional conference was tentatively planned for September 1989. | Конституционная конференция была назначена на сентябрь 1989 года. |
| The Alliance Premier League was renamed the Football Conference in 1986. | Официальное название Альянс Премьер-лиги было изменено в 1986 году на Футбольная Конференция. |
| The 4th Open Source Day Conference followed on 22 March 2011 in the Palace of Culture and Science in Warsaw. | Четвёртая конференция состоялось 22 марта 2011 года во Дворце культуры и науки в Варшаве. |
| The 8th edition of the conference was held on 23 April 2015 in the Marriott Warsaw. | Восьмая конференция прошла 23 апреля 2015 года в отеле Марриотт в Варшаве. |
| The NCBA held a National Conference towards the end of 2008. | В конце июня 2008 года проходит национальная конференция НПА. |
| The TERMGRAPH conference focuses entirely on research into term graph rewriting and its applications. | Конференция TERMGRAPH полностью фокусируется на исследованиях в области АСГ и их приложениях. |
| No one leaves until the conference has concluded. | Никто не уйдёт пока конференция не завершится. |
| The conference with the Saxonia company is set for tomorrow morning, Papa. | Да. Конференция компании "Саксония" запланирована на завтра, папа. |
| The conference finished a little early, so... | Конференция закончилась немного раньше, так что... |
| The conference came at a time when developing countries and emerging markets have demonstrated their ability to absorb huge amounts of money productively. | Конференция состоялась в эпоху, когда развивающиеся страны демонстрируют способность продуктивно впитывать огромные объемы денег. |
| The planned Geneva II conference is a necessary first step. | Планируемая вторая Женевская конференция - необходимый первый шаг к этому. |
| That year a conference on Paul de Man took place at the University of Antwerp. | В этом году в Университете Антверпена состоялась конференция, посвященная Полю де Ман. |
| Jurby WaterTech International continues to take part in the major industrial trade exhibitions, conferences, forums and other events. | Компания Jurby WaterTech International продолжает принимать участие в основных отраслевых выставках, конференция, форумах и других мероприятиях. |
| This is a conference with, by and for Debian Developers. | Это конференция разработчиков Debian, проводимая ими и для них. |
| This is a one day conference dedicated to Debian people, targeting advanced users and developers. | Эта однодневная конференция, посвящённая участникам проекта Debian, предназначена для продвинутых пользователей и разработчиков. |
| 1952: An intergovernmental conference convened by UNESCO adopts the Universal Copyright Convention. | 1952: Организованная ЮНЕСКО межправительственная конференция принимает Всемирную конвенцию об авторском праве. |
| 2nd International Ukrainian Conference on Biomass for Energy, September 20-22, 2004, Kyiv, Ukraine. | Вторая вУкраине международная конференция "Энергия из биомассы", 20-22 сентября 2004 г., Киев, Украина. |