No offense, but this entire conference is an unbelievable monument to our capacity to get stuff wrong. |
Не обижайтесь, но вся эта конференция является невероятным памятником нашему потенциалу сделать что-то неправильно. |
And the U.S. Conference of Mayors has endorsed not only the approach but the specific model. |
А конференция мэров США одобрила не только этот подход, но и конкретную модель. |
The First Hague Conference came from a proposal on 24 August 1898 by Russian Tsar Nicholas II. |
Мирная конференция была созвана по инициативе императора России Николая II 29 августа 1898 года. |
15 October: End of the Paris peace conference. |
15 октября - закрылась Парижская мирная конференция по итогам Второй мировой войны. |
Finally, the Conference submits a report of its activities to the General Assembly yearly, or more frequently, as appropriate. |
Конференция по разоружению ежегодно, а также по мере необходимости, представляет Генеральной Ассамблее доклады о своей работе. |
Proceedings International Conference on Dependable Systems and Networks. |
DSN - международная конференция по гарантоспособным системам и сетях. |
Proceedings of the International Conference on Computer-Human Interaction. |
Международная конференция «Взаимодействие человека с компьютором». |
The 52nd Munich Security Conference took place from 12 to 14 February 2016. |
52-я конференция прошла с 12 по 14 февраля 2016 года. |
A constitutional conference was tentatively planned for September 1989. |
Конституционная конференция была назначена на сентябрь 1989 года. |
The Alliance Premier League was renamed the Football Conference in 1986. |
Официальное название Альянс Премьер-лиги было изменено в 1986 году на Футбольная Конференция. |
The 4th Open Source Day Conference followed on 22 March 2011 in the Palace of Culture and Science in Warsaw. |
Четвёртая конференция состоялось 22 марта 2011 года во Дворце культуры и науки в Варшаве. |
The 8th edition of the conference was held on 23 April 2015 in the Marriott Warsaw. |
Восьмая конференция прошла 23 апреля 2015 года в отеле Марриотт в Варшаве. |
The NCBA held a National Conference towards the end of 2008. |
В конце июня 2008 года проходит национальная конференция НПА. |
The TERMGRAPH conference focuses entirely on research into term graph rewriting and its applications. |
Конференция TERMGRAPH полностью фокусируется на исследованиях в области АСГ и их приложениях. |
No one leaves until the conference has concluded. |
Никто не уйдёт пока конференция не завершится. |
The conference with the Saxonia company is set for tomorrow morning, Papa. |
Да. Конференция компании "Саксония" запланирована на завтра, папа. |
The conference finished a little early, so... |
Конференция закончилась немного раньше, так что... |
The conference came at a time when developing countries and emerging markets have demonstrated their ability to absorb huge amounts of money productively. |
Конференция состоялась в эпоху, когда развивающиеся страны демонстрируют способность продуктивно впитывать огромные объемы денег. |
The planned Geneva II conference is a necessary first step. |
Планируемая вторая Женевская конференция - необходимый первый шаг к этому. |
That year a conference on Paul de Man took place at the University of Antwerp. |
В этом году в Университете Антверпена состоялась конференция, посвященная Полю де Ман. |
Jurby WaterTech International continues to take part in the major industrial trade exhibitions, conferences, forums and other events. |
Компания Jurby WaterTech International продолжает принимать участие в основных отраслевых выставках, конференция, форумах и других мероприятиях. |
This is a conference with, by and for Debian Developers. |
Это конференция разработчиков Debian, проводимая ими и для них. |
This is a one day conference dedicated to Debian people, targeting advanced users and developers. |
Эта однодневная конференция, посвящённая участникам проекта Debian, предназначена для продвинутых пользователей и разработчиков. |
1952: An intergovernmental conference convened by UNESCO adopts the Universal Copyright Convention. |
1952: Организованная ЮНЕСКО межправительственная конференция принимает Всемирную конвенцию об авторском праве. |
2nd International Ukrainian Conference on Biomass for Energy, September 20-22, 2004, Kyiv, Ukraine. |
Вторая вУкраине международная конференция "Энергия из биомассы", 20-22 сентября 2004 г., Киев, Украина. |