Английский - русский
Перевод слова Conferense
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conferense - Конференция"

Все варианты переводов "Conferense":
Примеры: Conferense - Конференция
The conference performed under the auspices of the European Commission and Ministry of Administration and Digitization. Конференция проходила под эгидой Европейской комиссии и Министерства администрации и внедрения цифровых технологий.
Although the Algeciras Conference temporarily solved the First Moroccan Crisis it only worsened international tensions between the Triple Alliance and the Triple Entente. Альхесирасская конференция лишь временно решила Первый Марокканский кризис и обострила международную напряжённость между Тройственным союзом и Антантой.
A February peace conference met in Washington, D.C., but failed to resolve the crisis. В феврале в Вашингтоне собралась мирная конференция, которая безуспешно пыталась разрешить кризис.
It's rumored that the conference will be postponed. Говорят, что конференция будет отложена.
The theme of the conference was "Building a Network of Nonproliferators". Конференция была посвящена теме «Создание сети противников распространения».
The oversubscribed conference brought together 380 web pioneers and was a milestone in the development of the web. Эта сверх-делегированная конференция приняла 380 первопроходцев Интернет и была значительной вехой в развитии сети.
This conference with the Romulans shouldn't last longer than three days. Конференция с ромуланцами должна продлиться самое большее дня три.
I've got a conference up in montana this weekend. В выходные в Монтане будет конференция.
The next Ministerial Conference ought to signal that we are ready to do so. Следующая министерская конференция должна просигнализировать, что мы готовы это сделать.
The 1933 Conference looked like a classic detective novel in which every party had a reason to be a suspect. Вся конференция напоминает классический детективный роман, в котором каждый персонаж имеет мотив и считается подозреваемым.
Since then the conference has been organized annually. С тех пор конференция проводится ежегодно.
The General Conference of UNESCO determines the policies and the main areas of work of the Organization. Генеральная конференция ЮНЕСКО определяет основное направление деятельности организации.
The Conference limit its membership to 50 persons per academic term. Конференция ограничивает количество членов до 50 человек в семестр.
On 11 May, a new peace conference opened at Batum. 11 мая в Батуме началась новая мирная конференция.
The conference brings together the world's leading humanitarians, academics, philanthropists, business leaders, and civil society. Конференция собирает гуманитарных деятелей, исследователей, филантропов, предпринимателей и гражданских активистов.
The conference sponsors team championships in nine men's sports and twelve women's sports. Юго-Восточная конференция финансирует чемпионаты по девяти мужским и двенадцати женским видам спорта.
The Imperial Conference of 1926 affirmed the Balfour Declaration of 1926, which stated Britain's Dominions were "equal in status". Имперская конференция 1926 года подтвердила Декларацию Бальфура, которая прописывала равенство доминионов Великобритании.
Solvay Conference on the theory of radiation and quanta. Солвей Конференция по теории радиации и кванта.
NEW YORK - The Third International Conference on Financing for Development recently convened in Ethiopia's capital, Addis Ababa. НЬЮ-ЙОРК - В столице Эфиопии Аддис-Абебе недавно прошла третья международная Конференция по финансированию развития.
The Conference notes that the application of the principle of irreversibility is not compatible with measures that undermine the nuclear non-proliferation and disarmament regime. Конференция отмечает, что применение принципа необратимости несовместимо с мерами, подрывающими режим ядерного нераспространения и разоружения.
The Conference also unanimously elected Ambassador Christopher Westdal (Canada) as Chairman of Subsidiary Body 2. Конференция единодушно избрала также посла Кристофера Уэстдола (Канада) Председателем Вспомогательного органа 2.
The Brussels Conference must lead to a stronger partnership between the least developed countries and the international community. Брюссельская конференция должна привести к укреплению партнерства между наименее развитыми странами и международным сообществом.
The Conference of the Parties subsequently adopted a range of decisions on the operation of the centres. Затем Конференция Сторон приняла ряд решений о функционировании центров.
President Constantinescu (spoke in French): Our conference is called the Millennium Summit. Президент Константинеску (говорит по-французски): Наша конференция называется Саммитом тысячелетия.
The Conference authorized the Rapporteur, in consultation with the President and the secretariat, to complete the report. Конференция поручила Докладчику завершить работу над докладом в консультации с Председателем и секретариатом.