Английский - русский
Перевод слова Conferense
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conferense - Конференция"

Все варианты переводов "Conferense":
Примеры: Conferense - Конференция
It is hoped that the Monterrey Conference will lead to developing a new, more equitable system of international governance. Следует надеяться, что Монтеррейская конференция приведет к разработке новой, более справедливой системы международного управления.
It is a fact that the Conference can easily become a hostage to the dynamics of the outside world. Несомненно, что Конференция вполне может стать заложником динамики событий в мире.
The 2000 NPT Review Conference reaffirmed the importance of that resolution. Конференция 2000 года подтвердила значение этой резолюции.
The theme of the conference was "Education and collaboration - building a sustainable space industry". Конференция проводилась на тему "Образование и сотрудничество: создание устойчивой космической отрасли".
The Conference of the Parties to the Convention should take the necessary steps for prompt implementation of that decision. Конференция сторон Конвенции должна предпринять необходимые шаги для оперативного осуществления упомянутого решения.
The Conference should create a powerful momentum in terms of encouraging the LDCs in their own development efforts. Конференция должна придать мощный импульс усилиям НРС в области развития.
The Durban Conference on AIDS also dwelled on the important but sensitive issue of cheap and accessible drugs. Дурбанская конференция по СПИДу также рассмотрела деликатный вопрос о дешевых и доступных лекарствах.
The Conference is the principal statutory entity of the IPU, in whose name it establishes global positions and orientations. Конференция является главным уставным органом МС, вырабатывающим его глобальные позиции и ориентиры.
In a few days' time, Canada will host an International Conference on War-affected Children. Через несколько дней в Канаде состоится международная конференция по пострадавшим от войны детям.
The Conference would afford an opportunity to reflect on how to strengthen international cooperation for that purpose. Конференция даст возможность подумать над тем, как укрепить международное сотрудничество с этой целью.
The Doha Ministerial Conference had acknowledged the role of international trade in economic development and poverty eradication. Конференция министров в Дохе признала роль международной торговли в экономическом развитии и сокращении нищеты.
The Monterrey Conference had aimed to reform the international financial system and to reinforce transparency. Монтеррейская конференция была направлена на реформирование международной финансовой системы и усиление транспарентности.
The Conference meets only for a short time, and its agenda is usually overloaded. Конференция собирается на краткое время, а повестка дня обычно перегружена.
Many speakers emphasized that the Doha Conference was being held at a crucial moment. Многие ораторы подчеркивали, что Дохинская конференция проводится в критический момент.
The Conference held its twelfth session in Accra, from 20 to 25 April 2008. Конференция провела свою двенадцатую сессию 20-25 апреля 2008 года в Аккре.
In concluding the discussion on this topic, the Conference identified issues requiring a follow-up by the international organisations. Подводя итоги обсуждения этой темы, Конференция определила вопросы, требующие дальнейшего изучения международными организациями.
The Conference asked the Bureau to select the topics for substantive discussion at the 2003 plenary session. Конференция поручила Бюро определить темы для углубленного анализа на пленарной сессии 2003 года.
The Conference welcomed the good work carried out by the Canberra Group on Household Income Statistics. Конференция высоко оценила качественную работу, проделанную Канберрской группой по статистике доходов домохозяйств.
It is of particular importance that the Conference discuss issues of interest to Heads of Statistical Offices. Чрезвычайно важно, чтобы Конференция обсуждала вопросы, представляющие интерес для руководителей статистических управлений.
Algeria held its first national conference on the struggle against poverty in October-November 2000. В Алжире была впервые проведена общенациональная конференция по борьбе с бедностью.
The prospects for holding the conference were therefore uncertain. Поэтому неясно, состоится ли конференция.
That is a Conference we wish had not been necessary. Мы сожалеем, что эта Конференция оказалась необходимой.
Second Conference of the Presidents of the Constitutional and Supreme Courts, November 1995, Strasbourg. Вторая Конференция глав конституционных и верховных судов, ноябрь 1995 года, Страсбург.
Conference of the Presidents of the Constitutional Courts of la Francophonie, September 1998, Beirut. Конференция председателей конституционных судов франкоговорящих государств, сентябрь 1998 года, Бейрут.
The Conference of the Parties authorized the Rapporteur, with the assistance of the secretariat, to complete this report, as appropriate. Конференция Сторон уполномочила Докладчика при содействии секретариата надлежащим образом завершить составление доклада.