Английский - русский
Перевод слова Conferense
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conferense - Конференция"

Все варианты переводов "Conferense":
Примеры: Conferense - Конференция
The Conference of the Parties will undertake a strategic review of these three issues. Конференция Сторон осуществит стратегический обзор этих трех вопросов.
The Conference of the Parties will also review progress with respect to implementation of its previous decisions. Конференция Сторон также рассмотрит вопрос об осуществлении ранее принятых решений.
The importance of cooperation with other processes has been consistently emphasized by the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity. Конференция Сторон Конвенции о биологическом разнообразии постоянно подчеркивает важное значение сотрудничества с другими процессами.
The Kyoto conference marks the beginning of the second decade in this joint activity. Конференция в Киото знаменует начало второго десятилетия такого сотрудничества.
Besides the question of illicit trade, the conference could also examine the consequences of this trade. Помимо вопроса о незаконной торговле конференция могла бы также обсудить последствия такой торговли.
I am confident that the upcoming conference will show a continued willingness of the international community to support the peace process. Я уверен, что предстоящая конференция продемонстрирует сохраняющееся желание международного сообщества оказывать поддержку мирному процессу.
A conference to review the implementation of this Agreement will be held every five years in turn, in one Party's territory. Конференция по рассмотрению осуществления настоящего Соглашения будет проводиться каждые пять лет поочередно на территории каждой из сторон.
The Conference decreed the streamlining of the intergovernmental machinery of the organization, of its work programme, and of the structure of the secretariat. Конференция постановила осуществить рационализацию межправительственного механизма организации, ее программы работы и структуры секретариата.
The next Conference will take place in Vienna. Следующая конференция будет проведена в Вене.
A separate forum was established to address all aspects of these issues: the Conference on Cooperation in Police Matters. Для рассмотрения всех этих вопросов был учрежден специальный форум - Конференция по сотрудничеству в вопросах политики.
The Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity at its fourth session took a number of decisions related to the work of the UNFCCC. Конференция Сторон Конвенции по биологическому разнообразию на своей четвертой сессии приняла ряд решений, касающихся работы РКИКООН.
He hoped that the Conference would take action in that direction. Он надеется, что Конференция примет соответствующие меры.
The Conference recommended that all Governments establish a machinery to promote the status of women. Конференция рекомендовала всем правительствам создать механизм с целью улучшения положения женщин.
The Conference referred to the work carried out by the Ottawa Group in the area of quality adjustment of price indices. Конференция отметила работу, проводимую Оттавской группой в области повышения качестве индексов цен.
The Conference also decided that the regional group coordinators and China would be associated with the work of the Bureau. Конференция также постановила, что с работой Президиума будут связаны координаторы региональных групп и Китай.
That Conference demonstrated a commitment to translate the Rio ethic into reality. Эта Конференция продемонстрировала приверженность превратить моральные принципы Рио-де-Жанейро в реальность.
The Ministerial Conference shall appoint the Auditor of the Single Multilateral Fund. Конференция министров назначает ревизора Единого многостороннего фонда.
The General Conference shall consist of all the members of the Agency. Генеральная конференция состоит из всех членов Агентства.
The General Conference shall guide the activity of the Agency and shall approve its work and organization programme as submitted by the Administrator-General. Генеральная конференция направляет деятельность Агентства и утверждает его программу работы и организации, представляемую генеральным администратором.
The Ministerial Conference shall ensure that the operators are appropriately located. Конференция министров обеспечивает согласование мест нахождения исполнителей.
Pakistan is therefore prepared to adhere to the CTBT before that conference takes place. Поэтому Пакистан готов присоединиться к Договору прежде, чем состоится Конференция.
The Conference should move promptly to the consideration of substantive matters after a short session on organizational matters. Конференция должна оперативно перейти к рассмотрению вопросов существа после непродолжительного заседания по организационным вопросам.
The Conference shall be open to those participating in the Assembly of States Parties and on the same conditions. Конференция открыта для участников Ассамблеи государств-участников и на тех же условиях.
At the current stage, the Conference should confine itself to the core crimes. На нынешней стадии Конференция должна ограничиться рассмотрением лишь основных преступлений.
The Conference should consider favourably the offer of the Government of the Netherlands to host the Court in The Hague. Конференция должна благоприятно рассмотреть предложения правительства Нидерландов принять суд в Гааге.