Английский - русский
Перевод слова Conferense
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conferense - Конференция"

Все варианты переводов "Conferense":
Примеры: Conferense - Конференция
The KEN Conference is a symposium where the year's newest technologies, creative concepts and ideas are introduced and discussed. КЕН конференция - это симпозиум, где объявляются и обсуждаются новейшие технологии и концепции года.
She's at a thing called the KEN Conference in El Paso. Она на штуке, которая зовется КЕН конференция, в Эль Пасо.
Well, this is a settlement conference, Ms. Davis. Ну, это конференция по урегулированию, мисс Девис.
After the conference I realised how tired I was, so I stayed on. Конференция окончилась, и я поняла, как устала Так что, осталась.
Look, the only reason I'm even in this country is because of this OAS conference. Единственная причина, по которой я нахожусь в этой стране это конференция ОАГ.
And, two, this is our last conference call, Mr. stinson. Вторая, вторая, это наша последняя конференция по телефону, Мистер Стинсон.
Not quite sure why we need to be on a conference call for this. Я не очень понимаю, зачем нам нужна конференция, чтобы обсуждать это.
This is the 53rd Annual Best Practices Conference. Это 53-я ежегодная Конференция по обмену передовым опытом.
Huge pharmaceutical conference up here in the old lake country. Будет огромная конференция фармацевтов здесь, на родине озер.
The Potsdam Conference, that stuff. Потсдамская конференция - ну и все такое.
This conference is kind of a big thing. Ну эта конференция на самом деле очень масштабна.
This worldwide peace summit and conference of dignitaries may very well forge our future. Всемирный саммит по проблемам безопасности и конференция высокопоставленных лиц могут сильно повлиять на наше будущее.
I can't, I have this big conference call in two days. Я не могу, через два дня у меня состоится конференция по телефону.
The conference is just a few hours over the border. Конференция проводится всего в паре часов езды от границы.
We have a gang abatement press conference today. У нас сегодня конференция по поводу снижения количества группировок.
The conference was important, as it took place right on the eve of the NATO summit in Bucharest. Конференция была важна. Потому что она происходила в самый канун саммита НАТО в Бухаресте.
The Conference adopted Appeal to the Parliament calling for urgent study and adopting of the legislative initiative presented by the Coalition. Конференция приняла Обращение к Парламенту, в котором содержится призыв к скорейшему рассмотрению и принятию законодательной инициативы, выдвинутой Коалицией.
The Conference elected the Coalition Council, which is to be a coordinating body until the end of 2009. Конференция избрала Совет Коалиции, который будет ее координирующим органом до конца 2009 года.
International conference "Markets of money transfer, cash currency and bank metals". Международная конференция "Рынки денежных переводов, наличной валюты и банковских металлов".
April 29-30, 2006 the tenth conference of the Coalition take place. 29 апреля 2006 г. cостоялась десятая конференция Коалиции «За Гуманизм!».
No offense, but this entire conference is an unbelievable monument to our capacity to get stuff wrong. Не обижайтесь, но вся эта конференция является невероятным памятником нашему потенциалу сделать что-то неправильно.
Nairobi, global conference, environmental. Найроби, глобальная конференция, экологические.
It was only because we had a conference on the Isle of Man. Только потому, что была назначена конференция на о. Мэн.
The surviving team will move on next week to Minnesota cold country for the AFFA conference championship. Победившая команда через неделю появится в холодной Миннесоте где состоится конференция лиги АФФ А.
I have a conference in Geneva and I need to be on a plane in 2 hours. У меня конференция в Женеве, и мне нужно быть в самолете через два часа.