Английский - русский
Перевод слова Conferense
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conferense - Конференция"

Все варианты переводов "Conferense":
Примеры: Conferense - Конференция
The Conference shall hold its regular meetings every two years. Конференция проводит свои регулярные совещания каждые два года.
In its resolution 6/1, the Conference decided that the mandates for the Working Group on Trafficking in Persons should be continued. В своей резолюции 6/1 Конференция постановила продлить мандат Рабочей группы по торговле людьми.
The Conference of Ministers acknowledged the progress made by African States in combating the world drug problem. Конференция министров признала прогресс, достигнутый африканскими государствами в борьбе с мировой проблемой наркотиков.
The United Nations Conference on Sustainable Development engaged the world community in formulating a vision for of a sustainable and inclusive future. Конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию позволила глобальному сообществу разработать концепцию устойчивого и инклюзивного будущего.
The conference was wholly devoted to the image of women in the media. Данная конференция была полностью посвящена образу женщин в СМИ.
A national conference on the sharing of responsibilities at home and in the workplace was held in June 2011. В июне 2011 года была организована национальная конференция по вопросам распределения семейных и профессиональных обязанностей.
The conference issued a list of demands concerning the needs of women during the transitional stage. Конференция составила перечень требований, охватывающих потребности женщин в переходный период.
The National Dialogue Conference had demanded the cessation of the use of drones. Конференция по национальному диалогу потребовала прекратить применение дронов.
The Conference expressed support for the draft revised terms of reference of the Regional Steering Group. Конференция заявила о поддержке проекта пересмотренного круга ведения Региональной руководящей группы.
The Conference welcomed the regional cooperation initiatives of Australia, Japan and New Zealand. Конференция приветствовала региональные инициативы сотрудничества Австралии, Новой Зеландии и Японии.
The Conference noted with appreciation offers from delegations to share their technical expertise with other countries in the region. Конференция с удовлетворением отметила готовность делегаций поделиться своим техническим опытом с другими странами региона.
The Conference welcomed the good work of the Task Force and called for continued collection and improvement of gender statistics. Конференция приветствовала эффективную работу Целевой группы и призвала продолжить сбор и совершенствование гендерной статистики.
The Conference emphasized the need for clarity in the guidance on the treatment of factoryless goods producers. Конференция подчеркнула необходимость обеспечения ясности в руководящих указаниях по учету бесфабричных товаров производителей.
The Conference supported the organization of a joint UNECE/OECD seminar on the implementation of SEEA, possibly in spring 2015. Конференция поддержала организацию совместного семинара ЕЭК ООН/ОЭСР по внедрению СЭЭУ, возможно весной 2015 года.
But the Review Conference is a good opportunity to assess its form and relevance. Но обзорная Конференция дает хорошую возможность оценить ее форму и актуальность.
Transparency, exchange of information, reporting and the Maputo Review Conference. Транспарентность, обмен информацией, отчетность и мапутская обзорная Конференция.
The Conference of the States Parties had requested that the secretariat conduct a mapping of donors and of technical assistance provided. Конференция государств-участников просила секретариат составить список доноров и видов оказанной технической помощи.
The Conference made a request to all States parties along the same lines. Конференция также обратилась ко всем государствам-участникам с аналогичной просьбой.
The secretariat noted that the Conference might wish to consider the Jakarta Statement at its fifth session. Секретариат отметил, что Конференция могла бы рассмотреть Джакартское заявление на своей пятой сессии.
The Conference noted that the President-designate will take action in relation to paragraph 10 of the Final Document. Конференция отметила, что назначенный Председатель предпримет действия в контексте пункта 10 Заключительного документа.
The vice president is hosting a highly visible conference today. У вице-президента сегодня очень важная конференция.
I got a super-duper important conference call in 10 minutes. У меня супер-пупер конференция через 10 минут.
This conference was taking place on the first anniversary of Katrina. Эта конференция проводилась в первую годовщину урагана Катрина.
Look, I've got a conference call at 1:20. Слушай, у меня конференция в 1.20.
That's what the KEN Conference is all about. Для этого и проводится конференция КЕН.