Английский - русский
Перевод слова Conferense
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conferense - Конференция"

Все варианты переводов "Conferense":
Примеры: Conferense - Конференция
The Conference further agreed that Review Conferences should look forward as well as back. Конференция постановила далее, что в ходе конференций по рассмотрению действия Договора должны рассматриваться как будущие, так и уже пройденные этапы деятельности.
The conference led to the forming of the International World Wide Web Conferences Steering Committee which has organized an annual conference since then. Конференция привела к формированию Международного руководящего комитета конференций всемирной паутины, который с тех пор организовывал ежегодные форумы.
Other conferences that would strengthen cooperation included the recent International Conference on Laundering and Controlling Proceeds of Crime and the forthcoming World Ministerial Conference on Organized Transnational Crime. Другими конференциями, которые будут способствовать укреплению сотрудничества, являются проведенная недавно Международная конференция по "отмыванию" и контролю денег, полученных преступным путем, и предстоящая Всемирная конференция министров по организованной транснациональной преступности.
It has been before the Conference for a long time, and it is important in our view that this Conference takes similar approaches to other conferences. Она уже долго стоит перед Конференцией, и на наш взгляд, важно, чтобы данная Конференция избрала подходы, аналогичные подходам других конференций.
First months of the new year were marked of several Calvary Chapel conferences - a common one, women conference and pastor conference. Первые месяцы наступившего года отметились несколькими конференциями российских церквей "Часовня на Голгофе" - а именно общая конференция, женская и пасторская.
We anticipate that the Benin Conference will advance the goals arising from the Conference in Bucharest and the earlier conferences of new or restored democracies. Мы рассчитываем, что конференция в Бенине будет способствовать достижению целей, определенных на бухарестской конференции и на других предыдущих конференциях стран новой или возрожденной демократии.
Biennial UNESCO International Conference of NGOs December 2001. Проводимая раз в два года Международная конференция НПО под эгидой ЮНЕСКО, декабрь 2001 года.
In 1995 the Metro Conference merged with the Great Midwest Conference to form Conference USA. В 1995 году конференция Metro объединилась с конференцией Great Midwest, и вместе они сформировали новую конференцию, которая получила название США.
Fourth World Conference on Avian Influenza and Preparedness for the Human Pandemic and the Pledging Conference. Четвертая Всемирная конференция по птичьему гриппу и подготовке к человеческой пандемии и Конференция по объявлению взносов.
The Conference would instruct the Committee to undertake scientific and technical work as required by the Conference of the Parties. Конференция поручает Комитету вести научно-техническую работу, требуемую Конференцией Сторон.
The Conference elected Hungary and Indonesia in the office of the Presidency of the Conference by acclamation. Конференция путем аккламации избрала председателями Конференции Венгрию и Индонезию.
The Kiev conference was the last of several conferences, forums and symposiums dedicated to the twentieth anniversary of the Chernobyl catastrophe. Киевская Конференция стала заключительной в ряду конференций, форумов и симпозиумов, посвященных двадцатилетию чернобыльской катастрофы.
The Conference nominated Mr. Osvaldo Álvarez-Pérez as facilitator to undertake informal consultations with interested parties and to report back to the Conference with a consensus proposal. Конференция предложила назначить г-на Освальдо Альвареса-Переса посредником для содействия проведению неофициальных консультаций с заинтересованными сторонами и представления Конференции консенсусного предложения.
The Conference considered the updated version of the Rules governing the work of the Conference and its Bureau. Конференция рассмотрела обновленный вариант Правил, регламентирующих работу Конференции и ее Бюро.
The Conference agreed to the Forum's recommendation that it become a permanent feature of future conferences. Конференция согласилась с рекомендацией Форума сделать его постоянным элементом Конференции.
The Sixth Conference had also nominated three Vice-Presidents designate of the Seventh Conference. Шестая Конференция также выдвинула трех назначенных заместителей Председателя седьмой Конференции.
Therefore the Conference decides that these negotiations be revived and concluded by consensus before commencement of the Seventh Review Conference. Поэтому Конференция постановляет возродить эти переговоры и завершить их консенсусом до начала седьмой обзорной Конференции.
This conference should be designed along the lines adopted in other international conferences convened during the past decade. Такая конференция должна проводиться по образцу других международных конференций, состоявшихся в прошедшем десятилетии.
The Conference considered a draft provisional agenda, developed through an ad hoc committee, for the Tenth Conference on the Standardization of Geographical Names. Конференция рассмотрела разработанный при посредничестве специального комитета проект предварительной повестки дня десятой Конференции по стандартизации географических названий.
The Conference calls upon the Conference on Disarmament to begin deliberating on the programme of action as soon as possible. Конференция призывает Конференцию по разоружению как можно скорее заняться обсуждением такой программы действий.
A majority of States parties have requested a special conference to consider the report; the conference will take place in September 1994. Большинство государств-участников предложило провести специальную конференцию для рассмотрения этого доклада; конференция состоится в сентябре 1994 года.
The Joint Conference is a subsidiary organ of the Conference of Ministers. Совместная конференция является вспомогательным органом Конференции министров.
In addition to the committees, the Conference shall establish a Technical Forum as a technical body of the Conference. Помимо комитетов Конференция учреждает Технический форум в качестве своего технического органа.
Fourth World Conference on Women: WCRP sponsored the programmatic participation of religious communities in the Conference. Четвертая Всемирная конференция по положению женщин: ВКРМ обеспечила участие в Конференции религиозных сообществ.
This conference will be the fourth in the series of UNU conferences on Global Change and Perspectives. Эта конференция будет четвертой в серии конференций УООН по глобальным изменениям и перспективам.