| The Imperial Conference of 1907 resolved to allow certain colonies to become independent states, termed 'Dominions'. | Имперская конференция 1907 года постановила позволить определённым колониям стать независимыми государствами, так называемыми «доминионами». |
| The conference had begun on Thursday September 1 with a banquet for the delegates. | Конференция началась в четверг, 1 сентября, с банкета для всех делегатов. |
| The Alexandria Conference will focus primarily on a balanced assessment of the relationship between globalization, dialogue of civilizations, and the common good. | Конференция в Александрии будет посвящена поиску путей установления сбалансированных отношений между глобализацией, диалогом цивилизаций и общим благом. |
| 7 April 2009 The Conference of the Assembly of the Peoples of Georgia opened on 14 May in Sochi. | 7 апреля 2009 года Конференция Ассамблеи народов Грузии открылась 14 мая в Сочи. |
| XIV International conference 'INTEGRATIVE MEDICINE' has come to the end. | 29 мая 2010 состоялась Юбилейная международная конференция 'ИНТЕГРАТИВНАЯ МЕДИЦИНА'. |
| In 2000 the conference obtained international status and since then Moscow International Model UN has been held regularly. | В 2000 году конференция приобрела международный статус, и с того момента Московская международная модель ООН проводится ежегодно. |
| A constitutional conference was held in London in July 1965, to discuss constitutional changes with a view to introducing responsible government. | В июле 1965 года в Лондоне была проведена конференция для обсуждения конституционных изменений с целью введения ответственного правительства. |
| In 2007 Conference has passed(has taken place) also in Nizhni Novgorod. | В 2007 г. Конференция прошла также в Нижнем Новгороде. |
| France 8 October - Conference of world politics in France. | 8 октября - конференция по мировой политике во Франции. |
| The second conference was conducted during May 30 and 31, 2012 at the Digital October center of new technologies. | Вторая по счету конференция прошла 30-31 мая 2012 года в центре новых технологий Digital October. |
| June 18, 2008, the Second International Scholarly Conference Diaspora as a Factor in Strengthening the Ukrainian State within the International Community. | 18 июня 2008 года во Львове открылась Вторая Международная научная конференция «Диаспора как фактор утверждения государства Украина в международном сообществе. |
| September 7-21 - The world's first conference on artificial life is held at Los Alamos National Laboratory in the United States. | 7-21 сентября - в Лос-Аламосской национальной лаборатории (США) проведена первая международная конференция по вопросам искусственной жизни. |
| First time the conference was held in 2001. | Впервые эта Конференция была проведена в 2001 году. |
| Each conference is a noticeable event in its branch or subject-matter. | Каждая конференция является заметным событием в своей отрасли или тематике. |
| On the 15th of May international conference Baltic marine innovations forum and international awards Windrose will take place. | 15 мая пройдут международная конференция «Балтийский форум морских инноваций» и награждения победителей в международных номинациях «Роза ветров». |
| In 1888, following protests and strike actions, an inter-colonial conference agreed to reinstate and increase the severity of restrictions on Chinese immigration. | В 1888 году после протестов и забастовок межколониальная конференция согласилась восстановить и увеличить серьезность ограничений на иммиграцию из Китая. |
| This International Conference covered the issues of grain trade between the CIS countries and the region of the North Africa - the Middle East. | Эта международная конференция была посвещена вопросам торговли зерновыми культурами между странами СНГ и региона Северная Африка - Ближний Восток. |
| The conference approved plans to set up the new organization in 1934, with headquarters in New York and European offices in Berlin, Germany. | Конференция утвердила планы создания новой организации в 1934 году со штаб-квартирой в Нью-Йорке и европейскими отделениями в Берлине, Германия. |
| In February 2009, the town hosted the "International Conference on Urbanization and Reconstruction of Liberated Areas". | В феврале 2009 года в городе состоялась «Международная конференция по вопросам урбанизации и реконструкции освобожденных районов». |
| On April 21st, 2008, in Kiev, Ukraine, there was held the First annual conference of corporate lawyers organised by Ukrainian Bar Association. | 21 апреля 2008 года в городе Киев, Украина прошла Первая ежегодная конференция корпоративных юристов организованная Ассоциацией юристов Украины. |
| International conference "Museums and Cultural Tourism" was held in Batumi on July 24-27, 2010. | 24-27 июля 2010 года в Батуми состоялась международная конференция «Музеи и культурный туризм». |
| The GSMA Mobile World Congress is the largest annual exhibition and conference dedicated to the mobile industry, attracting more than 108,000 visitors in 2017. | Это крупнейшая ежегодная выставка и конференция, посвященная мобильной индустрии, привлекшая более 108000 посетителей в 2017 году. |
| The conference was held from July 1-22, 1944. | Конференция проходила с 1 по 22 июля 1944 года. |
| The conference produced a constitution that was overwhelmingly approved in a referendum held on 2 December 1990. | Конференция также подготовила проект конституции, который был принят на референдуме 2 декабря 1990 года. |
| This conference was first organized by MMSP Chair in 1993 and was subsequently conducted yearly. | Эта конференция была впервые организована кафедрой ММСП в 1993 году и впоследствии стала проводиться ежегодно. |