Английский - русский
Перевод слова Conferense
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conferense - Конференция"

Все варианты переводов "Conferense":
Примеры: Conferense - Конференция
In our view, the Berlin conference has fulfilled that aim. На наш взгляд, Берлинская конференция такую задачу выполнила.
The Preparatory Conference which was held in Nairobi from 15 to 18 October 2001. Эта Подготовительная конференция состоялась 1518 октября 2001 года в Найроби.
Action: The Conference will hear the latest development of the discussions on this matter. Действие. Конференция заслушает информацию о последних итогах обсуждения этого вопроса.
"The Conference of the Parties shall meet every year in regular session unless it decides otherwise. Конференция Участников собирается ежегодно на очередную сессию, если она не примет иного решения.
The Conference of the Parties elected Mr. Charles Bassett, Head of the Delegation of Canada, as President of its fifth session by acclamation. Путем аккламации Конференция Сторон избрала Председателем своей пятой сессии главу делегации Канады г-на Чарльза Бессета.
The upcoming "Rio + 10" conference offers an important opportunity to jump-start these initiatives on a global scale. Предстоящая конференция "Рио+10" открывает прекрасную возможность распространить эти инициативы в глобальном масштабе.
The sixth Conference of the Parties to the Convention adopted the interim Guidelines for the implementation of Decision V/32. С целью осуществления решения V/32 шестая Конференция Сторон Конвенции приняла временные руководящие принципы.
The Oslo donors' conference will address the construction and development of the whole of Sudan. Конференция доноров в Осло поможет решить проблему восстановления и развития Судана в целом.
The Conference also requested both of us to endeavour to keep the membership informed, as appropriate, of those consultations. Конференция также попросила нас постараться должным образом информировать делегации об этих консультациях.
This conference enabled us to assess the achievements of the European Union and the steps that it plans to implement. Эта конференция позволила нам оценить достижения Европейского союза и шаги, которые он планирует предпринять.
The Conference of the Parties to the Convention could decide on the specific nature of such a mechanism. Конференция участников конвенции может принять решение в отношении конкретного характера такого механизма.
This week, the Conference of the States Parties is being held in The Hague. На этой неделе Конференция государств - участников собирается в Гааге.
The 2006 review conference will be reviewing the existing Programme of Action. Обзорная конференция 2006 года рассмотрит ход осуществления нынешней Программы действий.
It does not mean that the Conference will hold negotiations every year. Это не значит, что Конференция будет ежегодно проводить переговоры.
It is up to the States to make the best use of the opportunities the Conference provides. Дело государств использовать самым эффективным образом возможности, которые предоставляет Конференция.
The Monterrey Conference had sought to change the way in which the global financial system was viewed. Конференция в Монтеррее имела своей целью изменить отношение к мировой финансовой системе.
The Conference, in its decision 3/2, welcomed the preliminary work by UNODC to develop a tool for writing extradition requests. В своем решении 3/2 Конференция приветствовала проведенную ЮНОДК предварительную работу по подготовке программы составления запросов о выдаче.
It is my hope that the Mauritius conference will afford an opportunity to regain lost momentum. Я надеюсь, что конференция в Маврикии предоставит нам возможность вернуть утраченную динамику.
The Fourth Tokyo International Conference on African Development was also an occasion to address the importance of ensuring human security as a top priority. Другой возможностью подчеркнуть приоритетный характер усилий по обеспечению безопасности человека стала четвертая Токийская международная конференция по развитию Африки.
The Conference will also prepare a long-range plan for the preservation of world heritage in the twenty-first century. Конференция также позволит разработать долгосрочный план охраны всемирного наследия в двадцать первом веке.
We regret that the Conference on Disarmament remains in a state of stagnation. Мы сожалеем, что Конференция по разоружению все еще продолжает бездействовать.
An international conference would be held in Peru in the current year on the same subject. На эту тему в Перу в этом году будет организована международная конференция.
The Conference had also adopted a plan of action for the development of cooperation and coordination among regional programmes and projects. Конференция приняла также план действий по развитию сотрудничества и координации региональных программ и проектов.
The Paris donors conference is a commendable instance of such a contribution by the international community. Парижская конференция доноров - это похвальный пример такого вклада со стороны международного сообщества.
And the Conference on Disarmament has a central role to play in that effort. Конференция и ее предшественники добились кое-каких поистине важных завоеваний.