Английский - русский
Перевод слова Conferense
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conferense - Конференция"

Все варианты переводов "Conferense":
Примеры: Conferense - Конференция
At its 1st meeting, on 28 January, the Conference elected by acclamation Hendarman Supandji as President of the Conference. На своем 1-м заседании 28 января Конференция избрала путем аккламации Хендармана Супанджи Председателем Конференции.
The Conference assisted Member States in preparing for the 2010 Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference. Конференция оказала помощь государствам-членам в подготовке к Конференции 2010 года участников Договора по рассмотрению действия Договора.
The Conference instructed the Trade and Development Board, at its first executive session after the Conference, to approve a new calendar of meetings. Конференция поручила Совету по торговле и развитию на его первой исполнительной сессии после Конференции одобрить новое расписание совещаний.
Conferences and Meetings: Interregional Conference of Far East women's organizations Women's Issues in Russia. Конференции и совещания: Межрегиональная конференция женских организаций Дальнего Востока «Проблемы женщин в России.
Another important upcoming conference is the regional economic cooperation conference to be held in Kabul next month. Еще одной важной конференцией, которая состоится в Кабуле в следующем месяце, является конференция, посвященная региональному экономическому сотрудничеству.
The Conference received and considered requests for participation in its work from the 35 States not Members of the Conference. Конференция получила и рассмотрела просьбы 35 государств - нечленов Конференции об участии в ее работе.
The Review Conference shall establish a committee for the purpose of drafting Conference documents other than the record of deliberations. Обзорная конференция учреждает комитет, занимающийся составлением документов Конференции, не относящихся к протоколам обсуждений.
The Conference therefore recommends that Review Conferences should continue to be held at least every five years. Поэтому Конференция рекомендует и далее проводить обзорные конференции по крайней мере раз в пять лет.
The Conference notes with satisfaction that nine States have acceded to or ratified the Convention since the Fifth Review Conference. Конференция с удовлетворением отмечает, что с пятой обзорной Конференции присоединение к Конвенции или ее ратификацию произвели девять государств.
Should the Conference decide to follow this practice, the representative of Jordan would assume the position of President of the Conference. Если Конференция примет решение следовать этой практике, то представитель Иордании займет должность Председателя Конференции.
Today the Conference will continue its general debate on any subject related to the Conference on Disarmament. Сегодня Конференция продолжит свои общие дебаты по любому вопросу, связанному с Конференцией по разоружению.
The ICA European research conference will be held in conjunction with the seventh European Conference on Social Economy. Европейская исследовательская конференция МКА будет проводиться параллельно с седьмой Европейской конференцией по социальной экономике.
The Special Rapporteur wishes to make it clear that this conference is not intended to be a theological encounter, nor a conference on pedagogy. Специальный докладчик считает необходимым уточнить, что эта конференция не планируется как встреча теологов или место проведения педагогических консультаций.
The world conference normally sets the time and place for the next conference. Всемирная конференция обычно устанавливает время и место для следующей конференции.
Participation in conferences such as Inet, the annual conference of ISOC, will be critical to help the network fuse. Участие в таких конференциях, как Инет, ежегодная конференция ИСОК, будет иметь большое значение для объединения сетей.
That the Conference recommend to the General Assembly that conference facilities and services be provided for the two sessions. Конференция рекомендует Генеральной Ассамблее предоставить конференционное обслуживание и помещения для проведения двух сессий.
An international conference which does not welcome voices that are different would be much less a consensus conference. Международная конференция, участники которой не признают инакомыслия, вряд ли будет конференцией, стремящейся к консенсусу.
We welcome the outcome of these conferences, the most recent of which was the Fourth World Conference on Women, held in Beijing. Мы приветствуем итоги этих конференций, последней из которых была четвертая Всемирная конференция по положению женщин, прошедшая в Пекине.
Conference after conference and seminar after seminar have been held in the past few years on this issue. В последние несколько лет по этому вопросу проводятся конференция за конференцией, семинар за семинаром.
The Beijing Conference would therefore be an implementation conference. Пекинская конференция таким образом будет конференцией по выполнению.
1983: Conference Chairman, International Society for Education Through Art, Regional Conference, RP-Asia. 1983 год: председатель Конференции, Международное общество просвещения средствами искусства, региональная конференция РП-Азия.
The Conference will meet once every two years and report to the Conference of Ministers of the Economic Commission for Africa. Конференция будет созываться каждые два года и представлять доклады Конференции министров Экономической комиссии для Африки.
This Conference is the very first "partnership conference" in United Nations history. Данная Конференция стала первой в истории Организации Объединенных Наций "конференцией партнерства".
Such a conference would require thorough preparation, and therefore the holding of such a conference in 1996 or 1997 is unrealistic. Подобная конференция потребует тщательной подготовки, и поэтому ее проведение в 1996 или 1997 году представляется нереалистичным.
This conference will build on the results of the various United Nations global conferences and on initiatives in the region over the past five years. Эта конференция будет исходить из результатов различных глобальных конференций Организации Объединенных Наций и региональных инициатив за последние пять лет.