Английский - русский
Перевод слова Conferense
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conferense - Конференция"

Все варианты переводов "Conferense":
Примеры: Conferense - Конференция
United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). Конференция ООН по торговле и развитию (UNCTAD).
The First National Conference of the Association was held on February 1-2 of the same year in Baku. В этом же году с 1 по 2 февраля в Баку состоялась Первая Национальная Конференция ассоциации.
The first full-fledged conference of Open Source Day took place on 9 April in Radisson SAS Hotel, Warsaw. Первая конференция Дня открытых источников состоялось 9 апреля в Centrum Hotel в Radisson SAS в Варшаве.
Annual Conference (28 November - 2 December 2006). Годичная научная конференция (28 ноября - 2 декабря 2006 г.).
8-9.04.2009 - IV Scientific and practical conference with international participation: Health and longevity. 8-9.04.2009 - IV Научно-практическая конференция с международным участием: Здоровье и долголетие.
30.10.2008 - 01.10.2008 - Jubilee international scientific and practical conference "Actual issues of modern dentistry". 30.10.2008 - 01.10.2008 - Юбилейная международная научно-практическая конференция "Актуальные вопросы современной стоматологии".
On April 24, 2010, the III International Conference of Online Game Developers in Ukraine is going to take place in Kyiv. 24 апреля 2010 года в Киеве состоится III Международная конференция разработчиков онлайн игр в Украине.
The E-ffective Marketing Conference showed how important search engines are in marketing strategies of hotels and tourist companies. Конференция Э-ффективный маркетинг показала, как существенны поисковые интернет-системы в маркетинговой стратегии гостиницы и туристической фирмы.
The first Monsana Conference is over, but this weblog will continue. Первая конференция "Монсана" закончилась, но этот блог будет продолжать работать.
Mommy and daddy have a little conference. У мамочки с папочкой маленькая конференция.
I have a very important conference I must prepare for. У меня очень важная конференция, я должна подготовится к ней.
You and I will be attending a separate conference at the same hotel. Ты и я будем находиться в том же отеле, где проходит конференция.
When no side in a war has a reason to stop fighting, a peace conference cannot succeed. Когда ни у одной из сторон нет повода прекратить борьбу, мирная конференция не принесет пользы.
Indeed, the disaster-risk reduction conference in Sendai is the first in a series of major international gatherings this year. Действительно, конференция по снижению риска стихийных бедствий в Сендай, является первой в серии крупных международных форумов в этом году.
The Bretton Woods Conference marked one of history's greatest examples of international economic cooperation. Бреттон-Вудская конференция ознаменовала собой один из величайших в истории примеров международного экономического сотрудничества.
The Lima conference had two goals. Конференция в Лиме преследовала две цели.
The Lima conference has shown just how hard the negotiations in Paris next year will be, despite recent optimism about global progress. Конференция в Лиме показала, насколько трудными будут переговоры в Париже в следующем году, несмотря на недавний оптимизм по поводу глобального прогресса.
It was only because we had a conference on the Isle of Man. Только потому, что была назначена конференция на о. Мэн.
There's a conference at the inn. Да, конференция в Палм-Вэлли Инн.
But if the conference focuses too narrowly on Al Qaeda's presence in Yemen, it will do more harm than good. Однако если конференция сфокусируется только на присутствии Аль-Каеды в Йемене, то она принесет больше вреда, чем пользы.
Instead, the conference must aim to address broader issues of political and social stability within Yemen. Вместо этого конференция должна быть направлена на решение более широких вопросов политической и социальной стабильности в Йемене.
The Cuban Conference of Bishops followed by demanding clemency for the prisoners. Кубинская конференция епископов, также потребовала проявления милосердия по отношению к заключенным.
The WTO Ministerial Conference later this month will provide an occasion to consider the best ways to generate growth and alleviate poverty in these countries. Министерская конференция ВТО в этом месяце дает возможность рассмотреть лучшие способы для обеспечения роста и уменьшения бедности в этих странах.
The most recent Review Conference in New York, in May 2005, ended virtually without any result. Последняя конференция по пересмотру этого договора в мае 2005 года в Нью-Йорке закончилась практически безрезультатно.
So, I hope you'll turn this conference into that kind of movement forward. Я надеюсь, что сегодняшняя конференция станет отправной точкой этого движения вперёд.