For all that, my country considers that the Conference on Disarmament can play a complementary role. |
Однако моя страна считает, что Конференция по разоружению может играть дополняющую роль. |
The Conference agreed to use the documents as presented as a starting point for its deliberations. |
Конференция решила использовать эти документы в качестве исходной точки для проведения обсуждений. |
The Conference on Disarmament decides to establish an ad hoc committee to deal with relevant fissile material questions. |
Конференция по разоружению постановляет учредить Специальный комитет для рассмотрения соответствующих вопросов, связанных с расщепляющимися материалами. |
My delegation will, of course, be open to any improvements in the paper which the Conference sees fit. |
Моя делегация, разумеется, готова внести в этот документ любые поправки, которые Конференция сочтет уместными. |
The Treaty only provides for one conference on extension, the one to be held next year. |
Договором предусматривается только одна Конференция по продлению действия, которая состоится в следующем году. |