Английский - русский
Перевод слова Conferense
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conferense - Конференция"

Все варианты переводов "Conferense":
Примеры: Conferense - Конференция
1981 OAS Conference which adopted the Caracas Convention on Extradition. 1981 год Конференция ОАГ, на которой была принята Каракасская конвенция об экстрадиции.
The Conference calls for further disarmament negotiations in which all nuclear-weapon States take part. Конференция призывает к проведению дальнейших переговоров по разоружению, в которых принимали бы участие все государства, обладающие ядерным оружием.
I think this conference corresponds completely to this aspiration and hope. Я думаю, что эта конференция в полной мере отвечает этим чаяниям и надеждам.
The Treaty mentions only one extension conference. В Договоре упоминается лишь одна конференция по продлению действия Договора.
There's a paleontology conference in L.A. В Л.А. (Лос Анжелос) состоится палеонтологическая конференция.
The next Review Conference will be in 2001. Следующая Конференция по рассмотрению действия Конвенции состоится в 2001 году.
The CHAIRMAN said he took it that the Review Conference adopted that recommendation. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как он понимает, Конференция по рассмотрению действия Конвенции принимает эту рекомендацию.
The Conference was privileged to receive him last July. Конференция уже имела честь принимать его у нас в июле прошлого года.
The Conference on Disarmament is the means to negotiate and make global disarmament a reality. Конференция по разоружению является тем органом, который призван вести переговоры о глобальном разоружении и воплощать такое разоружение в реальность.
Commonwealth Lawyers Conference, Auckland, New Zealand 1990. Конференция юристов Сообщества, Окленд, Новая Зеландия, 1990 год.
1980 Second World Conference on Women, Copenhagen, Denmark. 1980 год Вторая Всемирная конференция по положению женщин, Копенгаген, Дания.
Third World Conference on Women, Nairobi. Третья Всемирная конференция Организации Объединенных Наций по положению женщин, Найроби.
During this process a second round-table conference was held. В ходе этого процесса была проведена вторая конференция "за круглым столом".
Again, the International Conference was a significant spur. Международная конференция, однако, сообщила значительный импульс и деятельности в этой области.
International Conference Celebrating Mountain Women, Chambery, France, May 2002. Международная конференция в честь женщин горных районов, Шамбери, Франция, май 2002 года.
The Conference on Disarmament today is gravely ill. Не будем обольщаться: сегодня Конференция по разоружению тяжко больна.
In May 1996 the Board held an international conference on multicultural cities. В мае 1996 года по его инициативе была проведена международная конференция, посвященная городам, где проживают представители различных культур.
The Conference reported a deficit of $0.3 million. Конференция сообщила о дефиците в размере 0,3 млн. долл. США.
Mid-Decade United Nations Conference on Women, Copenhagen, 1983. Конференция Организации Объединенных Наций по проблемам женщин, проведенная в середине Десятилетия, Копенгаген, 1983 год.
United Nations end of Decade Conference, Nairobi, July 1985. Конференция Организации Объединенных Наций по случаю окончания Десятилетия, Найроби, июль 1985 года.
The Conference was clearly not a private meeting. Представляется очевидным, что данная конференция не является встречей частного характера.
Both are essential if the Conference is to overcome so many difficulties. И то, и другое существенно необходимо, для того чтобы Конференция преодолела столь многочисленные трудности.
The Conference should bring together researchers, urban planners and policy makers. В работе Конференция смогут принять участие исследователи, специалисты в области городского планирования и представители директивных органов.
The conference was undoubtedly very important and achieved highly significant and commendable results. Эта Конференция, несомненно, была очень важным событием и позволила добиться весьма значительных и похвальных результатов.
The Review Conference in 2005 is essential in that respect. В этом плане большое значение имеет Конференция 2005 года по рассмотрению действия ДНЯО.