Английский - русский
Перевод слова Conferense
Вариант перевода Конференция

Примеры в контексте "Conferense - Конференция"

Все варианты переводов "Conferense":
Примеры: Conferense - Конференция
The Seventh Annual Conference and General Meeting of IAACA will be held in Panama from 22 to 24 November 2013. Седьмая ежегодная конференция и общее совещание МАОБК состоятся в Панаме 22-24 ноября 2013 года.
In this regard, a conference was convened at the Special Investigation Service and new actions were planned. В этой связи была созвана конференция в Специальной следственной службе и запланировано принятие новых мер.
The Conference on Disarmament and its predecessor fora have been in existence for over fifty years. Конференция по разоружению и форумы, являвшиеся ее предшественниками, существовали на протяжении более пятидесяти лет.
Given this strong level of support, the Conference might wish to explore how to further enhance this engagement. Учитывая эту активную поддержку, Конференция, возможно, пожелает изучить пути дальнейшего укрепления этого взаимодействия.
The Conference on Disarmament should adopt, as soon as possible, a broad and balanced programme of work that reflects real disarmament priorities. Данная Конференция должна как можно скорее принять всеобъемлющую и сбалансированную программу работы, учитывающую реальные приоритеты в сфере разоружения.
The United Nations Conference on the Arms Trade Treaty will take place in New York over the next few days. В ближайшие дни в Нью-Йорке будет проходить Конференция Организации Объединенных Наций по договору о торговле оружием.
In this context, we express our disappointment that the Conference has once again failed to reach consensus on the programme of work. В этом контексте мы выражаем разочарование в связи с тем, что Конференция опять не смогла достичь консенсуса по программе работы.
We should not create the impression that the Conference on Disarmament is advancing while it is not. Мы не должны создавать впечатление, будто Конференция по разоружению продвигается вперед, тогда как это не так.
We hope that the conference will be convened as soon as possible this year. Мы надеемся, что конференция будет созвана как можно скорее в этом году.
We regret that the Conference so far this year was unable to agree on a programme of work. Мы сожалеем, что в этом году Конференция по разоружению пока оказывается не в состоянии достичь согласия по программе работы.
France is pleased to see the Conference on Disarmament begin substantive discussions today on one of the items on the agenda. Франция рада видеть, что сегодня Конференция по разоружению начинает предметные дискуссии по одному из пунктов повестки дня.
He noted, however, that the Conference currently stood on a precarious financial and institutional foundation. При этом оратор отметил, что сегодня Конференция имеет неустойчивую финансовую и институциональную базу.
The Conference had no regular budget and was therefore contingent on the availability of resources within the Secretariat. Конференция не располагает регулярным бюджетом и по этой причине находится в зависимости от наличия ресурсов в Секретариате.
The Conference was closed at 18:45 on 27 September 2013. Конференция закрылась в 18 час. 45 мин. 27 сентября 2013 года.
An international conference titled "Implementation of gender policy in the Republic of Tajikistan" was held in 2011. В 2011 году была проведена международная конференция по «Реализации гендерной политики в РТ».
The National Conference of Governors sought to strengthen the federal structure through democratic mechanisms, fully respecting the country's institutions. Национальная конференция губернаторов стремится к укреплению федеральной структуры за счет демократических механизмов при полном уважении к институтам страны.
In October 2012, the eleventh Conference of the Parties was held in Hyderabad, India. В октябре 2012 года в Хайдарабаде (Индия) прошла одиннадцатая Конференция сторон Конвенции о биологическом разнообразии.
The conference was devoted to discussing the methods and tools of strengthening the anti-discrimination perspective in the Polish education system. Эта конференция была посвящена обсуждению методов и механизмов усиления борьбы с дискриминацией в польской системе образования.
Mr. Sasson highlighted the fact that the Vienna Conference provided the impetus, and triggered the mechanism allowing progress. Г-н Сассон подчеркнул, что Венская конференция дала импульс и привела в действие механизм, позволяющий добиться прогресса.
I have back-to-back meetings and a conference call after lunch. У меня после обеда совещания одно за одним, и ещё телефонная конференция.
It's a public conference of security experts, but it's really a secret meeting of spies. Это как бы общественная конференция экспертов по безопасности, но на самом деле - это секретная встреча шпионов.
The last parent-teacher conference I even heard about was fifth grade. Последняя конференция "учителя-родители" о которой я слышала, была в пятом классе.
I have that conference call at two. У меня телефонная конференция в 2.
The Catastrophic Loss Conference was for insurance people. Конференция Потери от Катастроф проводилась для страховых компаний.
You know, I could have sworn that you said that your conference was in Cincinnati. Готов поклясться, ты говорила, что твоя конференция была в Цинциннати.