Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Clear - Очевидно"

Примеры: Clear - Очевидно
I'd say it's pretty clear. Я бы сказала, это очевидно.
So it was also clear to me that you'd go for a draw first. Поэтому было очевидно, что для начала ты пойдёшь на ничью.
And what is also quite clear is that you must have failed etiquette class. Также очевидно, что курс этикета вы, должно быть, завалили.
It's clear that the defense tried to buy evidence. Очевидно, что защита пыталась купить доказательства.
It's clear they were both under... immense stress. Очевидно, у них обоих был... сильный стресс.
You know, I think it's pretty clear what destroyed the balance in our study group's ecosystem. Знаете, думаю, теперь очевидно, что разрушило баланс в экосистеме нашей группы.
It is also clear that he had an accomplice. Очевидно также, что у него был сообщник.
It's becoming increasingly clear that I have the necessary requisites to be a phenomenal spy. Мне все более очевидно, что у меня есть все необходимое для того, чтобы стать потрясающим шпионом.
But as matters stand it is abundantly clear to all that we had to intercede. Но так обстоят дела, что совершенно очевидно для всех, что мы должны были вмешаться.
She had made that abundantly clear by that point. К этому времени это было очевидно.
And it's clear that you don't feel the same way. И, очевидно, чувство не взаимно.
It was also clear that food price volatility was exacerbating the difficulties of the global economic recovery. Очевидно также, что нестабильность цен на продовольствие усугубляет трудности восстановления мировой экономики.
It has become clear that most Member States favour the expansion of the Council in both categories of membership. Теперь уже очевидно, что большинство государств-членов выступают за расширение членского состава Совета в обеих его категориях.
It is clear that Aydan was involved in either the theft or the killing. Совершенно очевидно, что Айдан причастен к краже и убийству.
The clear North-South divide in which the old development paradigm was embedded is now no longer so evident. Явное разделение мира на Север и Юг, на котором основывалась старая парадигма развития, теперь уже не столь очевидно.
The Government has referred to the Act as "outdated", and it is clear that it has outlived its usefulness. Правительство характеризовало этот закон как "устаревший", и совершенно очевидно, что он утратил свою полезность.
It is clear that some provisions of Parts 1 to 8 are not well adapted to carriage by motor-cycle. З) Некоторые положения частей 1-8, очевидно, неполностью приспособлены к перевозке на мотоциклах.
It is also clear that the prime burden of water borne diseases falls on women and children. Очевидно также, что от передающихся через воду заболеваний страдают прежде всего женщины и дети.
Finally, it is clear that AMIS will require additional assistance from the international community to accelerate its much needed expansion plans. И наконец, совершенно очевидно, что МАСС требуется дополнительная помощь международного сообщества для ускорения осуществления столь необходимых планов ее расширения.
It is clear that this staffing level was not sufficient to adequately investigate a number of the alleged crimes it listed. Очевидно, что такой численный состав группы был недостаточным для того, чтобы адекватным образом провести расследование целого ряда предполагаемых преступлений, которые перечислила Комиссия.
That this is an unsatisfactory standard is clear, especially given the serious nature of the alleged crimes. То, что речь идет об ущербном критерии, очевидно, особенно в свете серьезного характера предполагаемых преступлений.
It is clear that the Commission did not have an adequate number of staff for the task it undertook. Очевидно, что Комиссия не обладала надлежащим числом сотрудников для выполнения возложенной на нее задачи.
It is clear that considerable donor assistance will be necessary in a number of sectors over the coming months and years. Совершенно очевидно, что в предстоящие месяцы и годы в целом ряде областей потребуется существенная донорская помощь.
It had become abundantly clear that handouts in the form of aid had not helped Africa. Совершенно очевидно, что подачки в виде помощи Африке не помогают.
It is clear that, for the elections to be successful, people will need to be psychologically prepared to participate. Очевидно, что для успешного проведения выборов людей необходимо будет психологически подготовить к участию в них.