It was therefore clear that the all-round recovery of the world economy would be a protracted process. |
Поэтому вполне очевидно, что всестороннее восстановление мировой экономики будет являться длительным процессом. |
It has also become clear that South Africa needs a clear policy framework for levelling the playing field in the economy. |
Также очевидно, что Южной Африке нужны четкие стратегии для выравнивания возможностей в экономике. |
It is clear that this violence can reliably be stopped only through clear progress towards a political settlement in that region of the Sudan. |
Очевидно, что надежно остановить его может только решительный прогресс в деле политического урегулирования в этом регионе Судана. |
The type of regime Mubarak was running had been clear for many years, and it was also clear how the money was being used. |
Тип режима, в котором правил Мубарак, был очевиден много лет, и также было очевидно, как использовались заемные деньги. |
It is clear from the report that Member States have not yet agreed on a clear definition of the concept of human security upon which United Nations efforts could be based. |
Из этого доклада очевидно, что государства-члены еще не договорились относительно такого четкого определения концепции безопасности человека, на котором можно было бы основывать усилия Организации Объединенных Наций. |
He remarked that currently it had become clear that those indicators were very useful. |
Он отметил, что в настоящее время стало очевидно, что эти показатели являются очень полезными. |
It is clear that public sources alone are not sufficient to address the needs in these domains. |
Совершенно очевидно, что только государственных источников будет недостаточно для удовлетворения потребностей в этих областях. |
It is clear that enrolment of females in education in comparison with males declines from primary through secondary level. |
Совершенно очевидно, что уровень охвата девочек снижается при переходе с первой ступени образования на вторую по сравнению с уровнем охвата мальчиков. |
Although there remains disparity at the senior level it is clear that receiving primary school education is now becoming the norm for girls. |
Хотя на более высоком уровне неравенство сохраняется, очевидно, что получение базового школьного образования становится нормой для девочек. |
It was clear that there was a need for the Council to address the negative impact of corruption on the enjoyment of human rights. |
Очевидно, что Совету необходимо заняться проблемой негативного воздействия коррупции на осуществление прав человека. |
Whoever the buyer is, it's clear they want the entire set. |
Кто бы ни был покупателем, очевидно, что ему нужен полный набор. |
However, as proven by this Incredibly inappropriate gift to me, Your pattern of conduct will be clear to any court of law. |
Однако, как доказывает этот невероятно неуместный мне подарок, твое поведение будет очевидно любому суду. |
It is clear that under such circumstances... the defendant's promise to pay Neilson's debt... was without consideration. |
Очевидно, что в данных обстоятельствах... обещание ответчика заплатить долг Нильсона... было без встречного удовлетворения. |
I think it's clear someone was trying to steal this election. |
Я считаю, это очевидно, что некто хотел украсть победу на выборах. |
My advisors tell me the charts are clear. |
Мои советники говорят, что это очевидно. |
But it's clear that they're part of you. |
Но очевидно одно: они являются частью тебя. |
Besides, the evidence against B'Elanna is clear. |
Кроме того, свидетельство против Б'Эланны очевидно. |
It's clear what you want, Moray. |
Это очевидно, чего вы хотите, Морей. |
When he arrived, it was clear we'd all served our purpose. |
Когда он родился стало очевидно, что мы все служим нашему предназначению. |
It's pretty clear she loves you. |
Очевидно же, что она тебя любит. |
But it was also clear that politicians had no idea how to deal with it. |
Также было очевидно, что политики не имеют представления что с ним делать. |
It's clear that she has a big effect on you. |
Очевидно, что она произвела большое впечатление на вас. |
It's clear you are no amateur. |
Очевидно, что вы не новичок. |
It's clear that he needs a quiet, temperature-controlled space. |
Очевидно, что ему необходимо спокойное прохладное место. |
It's clear that your brother loves you. |
Очевидно, что ваш брат любит вас. |