Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Clear - Очевидно"

Примеры: Clear - Очевидно
That we have cause to listen is clear, as the results of the first round of the French presidential elections demonstrate. То, что у нас есть на это причины - очевидно, как показывают результаты первого тура президентских выборов во Франции.
It was clear from the information provided by the Government of Myanmar that discriminatory attitudes towards women were widespread in that country. Совершенно очевидно, что информация, представленная правительством Мьянмы, свидетельствует о дискриминационном отношении к женщинам, широко распространенном в этой стране.
It is clear that the United Nations is similarly undergoing changes which correspond to this moment in history, in social philosophy, mechanisms, structure and action. Очевидно, что Организация Объединенных Наций также переживает актуальные для нынешнего момента в истории перемены в социальной философии, механизмах, структуре и деятельности.
However, it is clear that the Plan of Action's recommendations have a clearly defined focus on the situation of older persons. Вместе с тем очевидно, что в содержащихся в Плане действий рекомендациях делается явный упор на положение пожилых людей.
Whether the spaghetti factory's making a profit or not, it's pretty clear Cook's real money is coming from drugs and not pasta. Приносит макаронная фабрика прибыль или нет, довольно очевидно, что реальные деньги Кука поступают от наркотиков, а не от макарон.
That's never been more clear to me than it is right now. Сейчас мне это очевидно, как никогда.
Look, it's clear you guys don't have the money for a lawyer. Слушайте, очевидно, что у вас нет денег на адвоката.
Throughout my invasions, it was clear that where women had power and were true equals, people were simply better off. Куда бы я ни вторгался, было очевидно: там, где женщины имели реальную власть и равенство с мужчинами, людям попросту жилось лучше.
And when all this became clear to me, I realized the only obvious thing to do is build a vending machine. Когда я всё это осознал, я вдруг понял: сделать торговый автомат - это же очевидно.
What is clear is that since 1988 the democratic aspirations of the people of Myanmar have been denied by the Government in the name of stability and security. Очевидно одно, что, начиная с 1988 года, демократические чаяния народа Мьянмы отметались правительством под предлогом сохранения стабильности и безопасности.
It is now quite clear that on innumerable occasions Ron Swanson said he intended to punch councilman Jamm in the face, and then he did. Теперь вполне очевидно, что Рон Свонсон неоднократно говорил, что собирается ударить советника Джемма по лицу, а потом он сделал это.
It's clear, isn't it? Это очевидно, не так ли?
Your Honor, the defendant has made it very clear he believed he paid for these various hotel sessions with Amber Madison. Ваша честь, защита выявила, что совершенно очевидно, что он заплатил за все сессии в номерах отеля с Амбер Мэдисон.
And again, we have no way of knowing, but it's clear that a new form of wealth must have emerged. И опять мы не можем знать наверняка, но очевидно, что должен был появиться новый вид благ.
Dr. Brennan, based on the viscosity and color of your discharge, it's clear that you're still contagious. Доктор Бреннан, судя по вязкости и цвете ваших выделений, очевидно, что вы ещё заразны.
It's clear he allowed himself to be influenced by the dynamics of his own notoriety, so to speak. Очевидно, что он позволил, чтобы на него повлияла его быстро растущая дурная слава, так сказать.
If Vadim wants me here to show how tolerant nationalists are, it's clear the message hasn't got through to everyone. Если Вадим хотел с моей помощью показать, что националисты толерантны, то, очевидно, сообщение дошло не до всех.
And it's clear I have much work to do on my formulation before it's safe for consumption. И совершенно очевидно, что мне нужно хорошо поработать над моим препаратом, прежде, чем он станет безопасным.
And it's clear to me he had something on his conscience. И мне очевидно, что его мучает совесть.
I've read all the affidavits, and it's clear from the outset that some serious allegations have been raised. Я прочитала все показания, и с самого начала очевидно, что были выдвинуты довольно серьёзные обвинения.
I'm sorry, but the influence of "Orlando furioso" in Lope is clear, specially on the subject of madness in relation to love... Простите, но влияние "Неистового Роланда" на Лопе очевидно, прежде всего, безумие, вызванное любовью.
But it was pretty clear I'd know what to do if I got in another fight. Но стало очевидно, что в следующий раз, если попаду в драку, я не растеряюсь.
I just - you know, whenever I read your reports, it's clear that your evidence collection techniques are far superior to mine. Когда я читаю твои отчёты, становится очевидно, что твой стиль работы с уликами намного сильнее моего.
I think it's pretty clear... the yogurt shop was crowded, - and there was no expectation of privacy. Я думаю, это вполне очевидно... в кафе йогуртов было многолюдно, и там нельзя было рассчитывать на уединенность.
It has become clear that my candidacy has become a distraction rather than a solution... that controversy has trumped the issues. Стало очевидно, что моя кандидатура стала скорее отвлекающим фактором, нежели решением, и полемика затмила серьезные вопросы.