| Pretty clear she wasn't kidnapped. | Совершенно очевидно, ее не похищали. |
| I think the message is clear, sir. | Думаю, что послание очевидно, сэр. |
| It's clear that they've become stronger, smarter. | Очевидно, они стали сильнее и умнее. |
| I think it's pretty clear that you haven't figured it out. | Думаю, совершенно очевидно, что ты не разберёшься. |
| It's clear that for lots of people television has become the only contact they have with the world, including with eroticism. | Очевидно, что для большинства людей телевидение становится их единственным контактом с миром, в том числе и с эротизмом. |
| Usually, the challenging hippo will stop fighting when it is clear that the other hippo is stronger... | Обычно один из бегемотов прекращает борьбу, когда становится очевидно, что другая особь сильнее... |
| This sign makes it pretty clear. | По знаку это очевидно. (только женщины) |
| It's clear to us that the two bombing incidents are related. | Очевидно, что два этих взрыва связаны между собой. |
| This is the only thing that's clear and you know it. | Это единственное, что очевидно, и ты это знаешь. |
| It's clear you care about him. | Очевидно, что он вам не безразличен. |
| It's clear they don't have anything to hold you. | Очевидно, им нечего вам предъявить. |
| Call her? I think it's clear why she left. | По-моему это очевидно почему она уходит. |
| I think our position's pretty clear from the title of our organization. | Думаю, наше мнение очевидно из названия нашей организации. |
| Because it became clear that you were no longer ruling for the good of the city. | Потому что стало очевидно, что вы уже перестали работать на благо города. |
| There's no discrepancy. It was clear I could manage my own finances. | Для герра Палмгрена было очевидно, что я сама могу вести свои финансовые дела. |
| I think it's pretty clear what I've done. | По-моему очевидно, что я сделала. |
| Seems pretty clear it was an accident. | Очевидно, что это был несчастный случай. |
| It's not as clear as it used to be. | Сейчас все уже не так очевидно, как раньше. |
| It's clear to me that you are Zeon spies. | Мне очевидно, что вы зионские шпионы. |
| The rash actions of Kindzi has made that abundantly clear. | Поспешные действия Киндзи очевидно подтверждают это. |
| I think it's clear what's happening. | Кажется, это очевидно, что там произошло. |
| And do not deny what is clear to my eyes. | Не отрицай, ведь мне это очевидно. |
| It was clear Matty wasn't just clinging on to me. | Было очевидно, что Метти пристает не только ко мне. |
| I think I made that pretty clear. | Я думала, это было довольно очевидно. |
| However, it became clear that Paul was playing to their expectations. | Тем не менее, стало очевидно, что Пол играл с их ожиданиями. |