Примеры в контексте "Cis - Снг"

Примеры: Cis - Снг
CIS market of military and scrap. рынок военного и судового металлолома СНГ.
Khors Air Company, one of the largest operators of McDonnell-Douglas (Boeing) DC-9/MD-80 in the CIS area, is offering you the possibility to join the company. Авиакомпания «Хорс», являющаяся крупнейшим эксплуатантом самолетов McDonnell-Douglas (Boeing) DC-9/MD-80 на территории СНГ, проводит конкурсный набор специалистов для работы в центральном офисе компании в г. Киеве и за рубежом.
On LLC "Harris CIS" have been let out 5163 tons of confectionery products, (growth - for 6,1 percent). В ООО "Харрис СНГ" было выпущено 5163 тонн кондитерских изделий, (рост - на 6,1 процента).
Subsequently, in some, mostly CIS, countries, import restrictions were imposed when current account deficits increased. Впоследствии в некоторых странах, преимущественно в странах СНГ, в связи с ростом дефицита баланса текущих операций были введены импортные ограничения.
He provided information on the E-Governance Learning Centre in Tallinn and briefly described a standard five-day training course that was offered to participants from CIS, CEE and SEE countries. Он представил информацию об Учебном центре по вопросам электронного управления в Таллинне и кратко описал стандартный пятидневный учебный курс, который проходят участники из стран СНГ, Центральной и Восточной Европы и Юго-Восточной Европы.
Unlimited Chinese, Russian and CIS market is offered to Western technologies! Безграничный рынок Китая, России и стран СНГ предлагается для западных технологий!
In 1993, 1994, and 1997, Henkel & Schwarzkopf organized the Miss Fa beauty pageant in Russia and CIS. В 1993 и 1994 годах компания Henkel проводит в России и странах СНГ конкурс красоты «Мисс Fa».
The results of TCCExEE activity are recognized and acknowledged by control bodies of Russia, Moldova, Belarus, Kazakhstan and other CIS member-states. Результаты деятельности ИСЦ ВЭ в области сертификации признаются надзорными органами России, Молдовы, Белоруссии, Казахстана и других государств СНГ.
The projects, realized not only in Ukraine, but also in the CIS and other countries, prove the professional level of the company. О профессиональном уровне Корпорации свидетельствуют проекты, реализованные не только в Украине, но и в странах СНГ и других странах.
2005-2006 - The anniversary tour "Born to Sing" visited more than 100 cities in Russia and the CIS. 2005-2006 - юбилейный тур арт-группы «Хор Турецкого» с новой программой «Рождённые петь» охватывает более 100 городов России и стран СНГ.
He lead a team project with National Institute of Information Technology (India) and opened NIIT centers in Russia and CIS. За время работы в Softline реализовал совместный проект с Национальным институтом информационных технологий, Индия. Под его руководством были открыты центры NIIT в городах России и СНГ.
Among the students there are prize-winners in international sports competitions - Farangis Aliyeva (1st place for Open CIS Cup - ITF World Taekwondo Cup). В числе студентов имеются призёры международных спортивных соревнований - Фарангис Алиева (1-е место на Открытом Кубке СНГ - Кубке мира по тхэквондо ITF).
Azerbaijan will remain the country with most dynamic economy in CIS, says the UN's "World Economic Situation and Prospects 2009" report. В 2009 году страной с самой динамичной экономикой в СНГ останется Азербайджан говорится в докладе ООН «Экономическая ситуация в мире и перспективы развития на 2009 год».
It provides connections to many cities of Ukraine, CIS, Western Europe, Asia, and Africa. Он связан воздушными линиями со многими городами Украины, СНГ, странами Западной Европы, Азии и Африки.
Throughout past twenty two years founders of Colonade International developed several global relationships, especially in CEE, CIS and Canada that led to the establishment of commodities brokerage business. За последние 20 лет основатели компании Colonade International заключили несколько международных деловых партнерств, в т.ч. в странах Центральной и Восточной Европы, СНГ и Канаде, что привело данную компанию в бизнес товарных брокерских операций.
The Council noted with satisfaction the assistance provided by the Commonwealth of Independent States (CIS) in the zone of conflict in co-ordination with UNOMIG. Совет Безопасности с удовлетворением отметил помощь, оказываемую Содружеством Независимых Государств (СНГ) в зоне конфликта в координации с UNOMIG.
The Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeeping force, also operating in the country, was expanded and its mandate extended until 31 January 1997. Присутствие миротворческих сил Содружества Независимых государств (СНГ), также действующих в этой стране, было расширено, а их мандат продлен до 31 января 1997 года.
Call this strategy "Operation CIS." Назовём эту стратегию "Операция СНГ".
Likewise, China might oppose "Operation CIS." И Китай может быть против "Операции СНГ".
Agreement on Implementation of Common Antimonopoly Policy between CIS member countries, Ashkhabad, 23 December 1993, as amended on 25 January 2000. Договор о проведении согласованной антимонопольной политики между государствами-членами СНГ, Ашхабад, 23 декабря 1993 года, с поправками, внесенными 25 января 2000 года.
Changes in cereal production in China, India and CIS (+Georgia) Изменения в области производства зерновых в Китае, Индии и СНГ (плюс Грузия)
The States of EAU would be able to participate in other integration associations, including CIS, through associated or permanent membership, or have observer status. Государства ЕАС могут участвовать в других интеграционных объединениях, в том числе в СНГ, на основе ассоциированного или постоянного членства, либо иметь статус наблюдателя.
It must also be borne in mind that what is taking place affects not only our region but the whole area of the CIS. При этом следует учесть, что происходящее имеет отношение не только к нашему региону, но и ко всему пространству СНГ.
We trust that the international community will welcome this CIS initiative, especially as it is consistent with one of the options presented to you. Надеемся, что международное сообщество позитивно воспримет этот шаг СНГ, тем более что он идет в русле одного из предложенных Вами вариантов действий.
The CIS peace-keeping force has also commenced monitoring of coastal waters and airspace within the security zone and the restricted-weapons zone. Миротворческие силы СНГ также приступили к наблюдению за прибрежными водами и воздушным пространством в зоне безопасности и зоне ограничения вооружений.