Английский - русский
Перевод слова Cis
Вариант перевода Содружества независимых государств

Примеры в контексте "Cis - Содружества независимых государств"

Примеры: Cis - Содружества независимых государств
Planning of specific activities to further develop and strengthen CIS cooperation for combating international terrorism and other violent manifestations of extremism. Планирование конкретных мероприятий для дальнейшего развития и укрепления сотрудничества Содружества Независимых Государств в борьбе с международным терроризмом и другими насильственными проявлениями экстремизма.
At this time, States members of CIS are currently engaged in intergovernmental consultations on draft agreements. В то же время государства - члены Содружества Независимых Государств в настоящее время проводят межправительственные консультации по проектам соглашений.
The Russian Federation attaches utmost importance to developing cooperation with CIS member States in the peaceful uses of nuclear energy. Большое значение Россия придает развитию сотрудничества в области мирного использования атомной энергии с государствами - участниками Содружества Независимых Государств.
Information on the conclusions and proposals shall be submitted to the CIS Council of Ministers for Foreign Affairs at its next meeting. Информацию о выводах и предложениях представить на очередное заседание Совета министров иностранных дел Содружества Независимых Государств.
Each State member of CIS shall independently determine the form of its participation in PKO. При этом каждое государство-участник Содружества Независимых Государств самостоятельно определяет формы своего участия в ОПМ.
The legal basis of conflict settlement within the framework of the CIS also includes the Charter of our organization. Правовой основой урегулирования конфликтов в рамках Содружества Независимых Государств является также и Устав нашей организации.
The preliminary findings of the CIS mission were issued in a preliminary information release. Предварительные оценки Миссии наблюдателей от Содружества Независимых Государств были изложены в опубликованном выпуске предварительной информации.
During the monitoring process, the mission of CIS observers engaged in constructive cooperation with international and national observers. В ходе мониторинга Миссия наблюдателей от Содружества Независимых Государств конструктивно взаимодействовала с международными и национальными наблюдателями.
The CIS observers noted that the republic-wide referendum had taken place against the background of an unprecedented campaign of external pressure. Наблюдатели от Содружества Независимых Государств отметили, что республиканский референдум проходил на фоне беспрецедентной кампании внешнего давления.
A mission of CIS observers started work in the Republic of Uzbekistan on 30 November 2004. Миссия наблюдателей от Содружества Независимых Государств начала свою работу непосредственно в Республике Узбекистан 30 ноября 2004 года.
The CIS observers noted certain insignificant violations in the course of the voting. Наблюдателями от Содружества Независимых Государств были зафиксированы отдельные незначительные нарушения в ходе голосования.
The mission of CIS observers included an analysis of the electoral campaign in its interim report issued on 17 December 2004. Анализ ведения агитационной предвыборной кампании изложен Миссией наблюдателей от Содружества Независимых Государств в ее промежуточной информации, опубликованной 17 декабря 2004 года.
In this, we can make use of the mechanisms and experience of the CIS to avoid creating parallel missions or duplicating efforts. В этой связи можно использовать механизмы и опыт, имеющийся у Содружества независимых государств, с тем чтобы не создавать параллельных миссий и не дублировать нашу работу на одном и том же пространстве.
With respect to interaction between the CIS and the United Nations, I would like to make a proposal regarding peacekeeping efforts conducted in the territory of the CIS. Непосредственно касаясь взаимоотношений Содружества Независимых Государств и Организации Объединенных Наций, мне хотелось бы высказать предложение, касающееся миротворческих усилий на территории Содружества Независимых Государств.
An extension of the mandate of the Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeeping force in the region was welcomed. Приветствовалось продление мандата миротворческих сил Содружества Независимых государств (СНГ) в регионе.
Since gaining independence, the members of the Commonwealth of Independent States (CIS) have had the opportunity to succeed to the Convention. После достижения независимости члены Содружества Независимых Государств (СНГ) получили возможность присоединиться к Конвенции.
Similar legislation prevailed in the other States of the Commonwealth of Independent States (CIS). Аналогичное законодательство действует и в других государствах Содружества Независимых Государств (СНГ).
Elsewhere in the Commonwealth of Independent States (CIS), the outlook is very mixed. По остальным странам Содружества Независимых Государств (СНГ) разброс прогнозов очень велик.
8 The TACIS programme is an EU initiative for the Commonwealth of Independent States (CIS). 8/ Программа ТАСИС является инициативой ЕС в отношении Содружества Независимых Государств (СНГ).
Post-Chernobyl cooperation has constantly been the focus of attention of the leaders of the Commonwealth of Independent States (CIS). Вопросы постчернобыльского сотрудничества неизменно остаются в центре внимания глав государств стран - членов Содружества Независимых Государств.
(b) Countries in the Commonwealth of Independent States (CIS) face formidable challenges in the infrastructure sector. Ь) Перед инфраструктурным сектором стран Содружества Независимых Государств (СНГ) стоят серьезные проблемы.
The representative of the Electric Power Council of the Commonwealth of Independent States provided an extensive review of the current situation in the CIS member countries. Представитель Совета по электроэнергии Содружества Независимых Государств представил широкий обзор нынешней ситуации в странах-членах СНГ.
We actively promote cooperation with participating States of the Commonwealth of Independent States (CIS) in relation to peaceful uses of nuclear energy. Активно развиваем сотрудничество в области мирного использования атомной энергии с государствами - участниками Содружества Независимых Государств (СНГ).
This report provides an overview of the practice of member countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) with regard to censuses. Доклад содержит обобщение практики стран-членов Содружества Независимых Государств (далее СНГ) в отношении переписей населения.
The findings are based on responses received from nine of the eleven CIS member countries to a questionnaire sent to national statistical services. Выводы основаны на ответах, полученных от девяти из одиннадцати стран-членов Содружества Независимых Государств при анкетном опросе национальных статистических служб.