Примеры в контексте "Cis - Снг"

Примеры: Cis - Снг
The CIS peacekeeping force also provided assistance to UNOMIG temporary forward bases, which were established periodically adjacent to CIS peacekeeping force checkpoints on both sides of the ceasefire. При полном сотрудничестве и обеспечении неограниченного доступа со стороны миротворческих сил СНГ МООННГ осуществляла наблюдение за ротацией подразделений Северной оперативной группы, проведенной в декабре.
JSC TechMetProm sells metal production in Russia and CIS. ООО "ТехМетПром" - осуществляет торговую деятельность в Российской Федерации, Беларуси, Казахстане и других странах СНГ.
Within CIS - appropriate regulating agreement between CIS States в СНГ- Регулирующее соглашение по СНГ;
Currently, draft regulations on plenipotentiary representatives of CIS member States in the CIS Anti-Terrorist Centre are being finalized and agreed. В настоящее время идет доработка и согласование проекта Положения о полномочных представителях государств - участников СНГ при Антитеррористическом центре государств - участников СНГ.
Cooperation between UNOMIG and the CIS peacekeeping force remains close at all levels. UNOMIG and the CIS peacekeeping force continue to exchange information regularly, particularly in the field of incident investigation. МООННГ и миротворческие силы СНГ продолжают регулярно обмениваться информацией, особенно в связи с расследованием инцидентов.
Not surprisingly, most of the CIS Coal Summit presentations were focused on strategies for surmounting the global financial turmoil. Как и следовало того ожидать, большинство презентаций Саммита «Уголь СНГ» были посвящены стратегиям преодоления глобального финансового кризиса.
Belorussian company «PASSAT» has been working at the of whole-sale and retail market of Europe and CIS for several years. Белорусская компания «ПАССАТ» многие годы работает на рынке оптово-розничной торговли стран Европы и СНГ.
It is also planned to open one of the biggest lunaparks in the CIS, which will be constructed by German specialists. Также планируется открытие одного из крупных лунапарков в СНГ, который будет сконструирован немецкими специалистами.
Russian activism in the CIS will also bring it into direct rivalry with the EU. Действия России в СНГ приведут также к соперничеству с ЕС.
UNOMIG and the CIS peace-keeping force provided logistical and security support. МООННГ и миротворческие силы СНГ оказывали поддержку с точки зрения материально-технического обеспечения и обеспечения безопасности.
The Consultation regarded the initiation of CIS comparisons as a complementary exercise to the ECP. Участники Консультативного совещания рассмотрели планы проведения сопоставлений в рамках СНГ в качестве дополнительного элемента ПЕС.
At the CIS Conference held in May 1996,136 non-governmental organizations were accredited. На Конференции по СНГ в мае 1996 года были аккредитованы в общей сложности 136 неправительственных организаций.
In the following days, CIS peacekeeping force checkpoints on the Abkhaz-controlled side came under automatic weapons fire. В последующие дни контрольно-пропускные пункты миротворческих сил СНГ на находящейся под абхазским контролем стороне попадали под огонь из автоматического оружия.
CIS peacekeeping personnel on the post, being heavily outnumbered, did not respond. Находившиеся на этом посту миротворцы СНГ, столкнувшись с многократным численным преимуществом, не предприняли ответных действий.
At a UNESCO international forum in Chişinǎu it was recognized as the first and only such document in the CIS. На международном форуме ЮНЕСКО в Кишиневе этот документ был признан первым и единственным на всей территории СНГ.
The CIS force also carried out minesweeping in suspected locations. Миротворческие силы СНГ также проводили операции по разминированию в подозрительных местах.
NATO coding and CIS coding are the most widely used conventions, although they comprise national variants. Наиболее широко используется кодирование, принятое в НАТО и СНГ, но и в этом случае в разных странах имеются свои различия.
Central/east European and CIS coal imports remained around 50 Mt. (Table 13). Объем импорта угля стран центральной/восточной Европы и СНГ сохранился на прежнем уровне - приблизительно 50 млн. т (таблица 13).
Products made by our Works are well-known in Ukraine as well as CIS and Baltic countries. Продукция, изготавливаемая нашим заводом, известна как на Украине, так и в странах СНГ и Прибалтики.
UkrAVTO expors automobiles to CIS and far abroad countries. УкрАВТО экспортирует автомобили в страны СНГ и дальнего зарубежья.
War Veterans Committee unites about 40 veterans' organizations of CIS states. Комитет ветеранов войн - международный союз общественных ветеранских объединений, в который входит около 40 организаций стран СНГ.
Public Private Partnership (PPP) in CIS and EU countries: latest experience and financing issues during crisis. Государственно-частное партнерство в странах СНГ и ЕС: опыт последних лет и вопросы финансирования в кризисный период.
CIS Member States each appointed an expert to work on joint UNECE-CIS project. Каждое из государств - членов СНГ назначает своего эксперта для работы над совместным проектом ЕЭК ООН-СНГ.
There are now over 3,400 professionals working in 16 Ernst & Young offices across the CIS. На сегодняшний день «Эрнст энд Янг» насчитывает более 3,400 профессионалов, работающих в 16 офисах компании в странах СНГ.
2007-2008 - "Hallelujah to Love" Tour around Russia and the CIS. 2007-2008 - гастрольный тур коллектива с программой «Аллилуйя любви» по городам России и стран СНГ.