Английский - русский
Перевод слова Cis

Перевод cis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Снг (примеров 4240)
Within the CIS, payments and trade financing constitute a major obstacle impeding the development of trade. В СНГ проблемы платежей и финансирования торговли являются серьезным препятствием на пути развития торговли.
At the same time, the overall CIS exports of the Commonwealth stagnated. В то же время общий объем экспорта в странах СНГ остался на прежнем уровне.
UNODC further participated in the Inter-parliamentary Assembly of Member Nations of CIS meeting held in St. Petersburg, Russian Federation, from 6 to 8 April. ЮНОДК также приняло участие в Межпарламентской ассамблее государств - участников СНГ, которая проводилась в Санкт-Петербурге, Российская Федерация, 6-8 апреля.
Collection processing and compiling of data from national statistical services of CIS; further development and improvement of that work in 1996 and later Сбор, обработка и сведение данных, поступающих от национальных статистических служб СНГ; дальнейшее развитие и совершенствование этой работы в 1996 году и в последующие годы
The Marketing & Consulting Services Departments support small, medium, and large American companies in their efforts to enter and expand their business on the Russian Federation, Commonwealth of Independent States (CIS), the Republic of Georgia, and the Baltic States markets. Отделение Маркетинговых и Консалтинговых Услуг оказывает помощь и содействие при выходе на американский рынок для малого, среднего и крупного бизнеса Российской Федерации и стран СНГ.
Больше примеров...
Содружества независимых государств (примеров 452)
These are mainly some countries in transition from the Balkan area and the Commonwealth of Independent States (CIS). В основном к ним относятся некоторые страны с переходной экономикой Балканского полуострова и Содружества Независимых Государств (СНГ).
An active network among the Commonwealth of Independent States (CIS) negotiators was created and maintained. Была создана и поддерживалась активно действующая сеть, состоящая из участников этих переговоров от стран Содружества Независимых Государств (СНГ).
The Executive Body was informed about activities of countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) on transboundary air pollution, as expressed in a letter from the Intergovernmental Ecological Council of the CIS to the secretariat and to the Chairman of the Executive Body. Исполнительному органу была представлена информация о деятельности стран Содружества Независимых Государств (СНГ) по вопросам трансграничного загрязнения воздуха, которая содержится в письме Межправительственного экологического совета стран СНГ, направленном в секретариат и Председателю Исполнительного органа.
The Antimonopoly Council of the Commonwealth of Independent States (CIS) had discussed joint investigation and analysis of cases involving transnational markets. Антимонопольный совет Содружества Независимых Государств (СНГ) обсуждал вопросы, касающиеся совместного расследования и анализа дел, связанных с транснациональными рынками.
The CIS observers note that the electoral contest was carried out within the framework of the legislation in force in the Republic of Uzbekistan, mainly in an appropriate manner, without the use of smear tactics. Наблюдатели от Содружества Независимых Государств отмечают, что предвыборная борьба проходила в рамках действующего законодательства Республики Узбекистан, в основном в корректной форме, без использования «грязных» технологий.
Больше примеров...
Циб (примеров 6)
An unprecedented fact was the accusation of the Russian CIS FSB officers arrested in Russia in cybercrime in the United States. Беспрецедентным фактом стало обвинение арестованных в России сотрудников ЦИБ ФСБ в киберпреступности в США.
In response, they sent their own request to the prosecutor's office with a request to clarify whether the actions of the CIS officers are legitimate. В ответ им был послан собственный запрос в прокуратуру с просьбой разъяснить, законны ли действия сотрудников ЦИБ.
Thus, the article by Irek Murtazin in Novaya Gazeta argued that despite the fact that Vrublevsky is pursued by the CIS FSB, he may be an agent or partner of the FSB "Office K" for illegally withdrawing money from the country. Так, в статье Ирека Муртазина в Новой Газете утверждалось, что несмотря на то, что Врублевского преследует ЦИБ ФСБ, он, возможно, является агентом или партнёром «Управления К» ФСБ по нелегальному выводу денежных средств из страны.
January 31, 2017 was arrested that the head of the 2nd department of the CIS FSB Sergey Mikhailov and his deputy Dmitry Dokuchaev In the same case, the head of the department of investigation of computer incidents of Kaspersky Lab Ruslan Stoyanov and Georgy Fomchenkov were arrested. 31 января 2017 был арестован начальник 2-го управления ЦИБ ФСБ Сергей Михайлов и его заместитель Дмитрий Докучаев По делу так же были арестован руководитель отдела расследования компьютерных инцидентов «Лаборатории Касперского» Руслан Стоянов и Георгий Фомченков.
The prosecutor's office responded that the FSB's actions are legitimate, while Synodov did not provide data to the CIS FSB staff. Прокуратура ответила, что действия ФСБ законны, при этом Синодов данные сотрудникам ЦИБ не предоставил.
Больше примеров...
Цис (примеров 3)
This is the "cis" model of epigenetic function. Это «цис»-модель эпигенетического регулирования.
Since 2009, the CIS has provided financial assistance to projects involving the integration of migrants in and through sport. Центр интеграции посредствам спорта (ЦИС) с 2009 года предоставляет финансовую помощь проектам, целью которых является интеграция мигрантов через спорт и их вовлечение в спортивную жизнь.
In 2016, Cis Van Beers of Hip Hop Golden Age placed the album in his list Top 40 Hip Hop Albums 1995. В 2016 году Цис Ван Бирс из Hip Hop Golden Age занёс альбом в свой список Лучшие 40 хип-хоп альбомов 1995 года.
Больше примеров...
Cis (примеров 28)
All activities of RAO/ CIS Offshore 2009 will be held in the historical center of St. Petersburg. Все мероприятия RAO/ CIS Offshore 2009 проводятся в историческом центре города.
assisting countries in developing and maintaining national OSH information centres, such as the CIS national centres. оказание помощи странам в развитии и поддержании национальных информационных центров по безопасности и гигиене труда, таких как национальные центры CIS.
The experienced lawyers of PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. conduct due diligence reviews for companies in any industry. Опытные юристы PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. проводят юридическую проверку компаний любой отрасли.
On the 24-th of June the Deputy of General Director of Novaport company Maxim Shapiro made a report on the Aviation Outlook & CIS 2009 conference. 24 июня заместитель генерального директора компании «Новапорт» Максим Шапиро выступил на конференции Aviation Outlook Russia & CIS 2009 с докладом «Новейшие проекты и инвестиционные возможности в области развития российских региональных аэропортов».
Official reception on the occasion of opening of RAO/ CIS Offshore 2009 will be held in the building of the former Manege of the First military school. Официальный прием, посвященный началу работы RAO/ CIS Offshore 2009, будет проходить в здании бывшего Манежа Первого кадетского корпуса. Помещение Манежа расположено на территории Санкт-Петербургского Государственного Университета.
Больше примеров...
Информаторов (примеров 8)
You use your CIs to find out when the gangs move their money. Вы используете информаторов, чтобы выяснять, когда гангстеры передают деньги.
Must be one of her CIS. Должно быть, один из ее информаторов.
To? Keeping so many CIs. У тебя столько информаторов.
He knew a few CIs from his narco days. Он знал несколько информаторов еще со своих "нарко" времен
There's an FBI agent out there who doesn't want it getting out that he uses CIs off the books, and he's willing to kill to keep it quiet. Есть агент ФБР, который не хочет, чтобы выплыло то, что он использует незарегистрированных информаторов, и он собирается убивать, чтобы скрыть это.
Больше примеров...
Межгосударственным (примеров 27)
The Regional Adviser will continue his cooperation with UN bodies and international organizations, in particular with UNDP, the European Union, World Bank, EBRD, CIS Inter-state Economic Committee and other regional and subregional organizations. Региональный советник продолжит свое сотрудничество с органами ООН и международными организациями, в частности ПРООН, Европейским союзом, Всемирным банком, ЕБРР, Межгосударственным экономическим комитетом СНГ и другими региональными и субрегиональными организациями.
LIAISON WITH THE CIS INTER-STATE Mr. V. KORESHKOV СВЯЗЬ С МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫМ Г-н В.
It contains the text of the CIS agreement on principles for the harmonization of technical regulations, a draft of which was approved by the Inter-State Council in May 2003. Он содержит текст соглашения СНГ об основах гармонизации технических регламентов, проект которого был одобрен Межгосударственным Советом в мае 2003 года.
Cooperation with the Inter-state Economic Committee of the Economic Union of the Commonwealth of Independent States (CIS) has continued, although organizational restructuring at the two bodies limited the extent of cooperation in 1998. Сотрудничество с Межгосударственным экономическим комитетом Экономического союза Содружества Независимых Государств (СНГ) было продолжено, хотя реорганизация структуры обоих органов и ограничила его масштабы в 1998 году.
Advisory services to heads of national statistical offices of CIS member countries during the seminar on implementation of Fundamental Principles of Official Statistics in statistical planning, organised by UNECE with the CIS Inter-state Statistical Committee, PARIS21 Secretariat, and World Bank in Moscow, 23-26 November Консультативные услуги, оказанные главам национальных статистических управлений стран - членов СНГ в ходе проведения семинара по вопросам применения фундаментальных принципов официальной статистики в статистическом планировании, который был организован ЕЭК ООН в сотрудничестве с Межгосударственным статистическим комитетом СНГ, секретариатом ПАРИЖ-21 и Всемирным банком в Москве, 23-26 ноября
Больше примеров...
Снг-стат (примеров 16)
Future action in joint data collection (concerns transition economies): ECE will review the content and frequency of its questionnaire on macro-economic indicators, with a view to streamlining and reducing the burden on CIS STAT and NSO's who respond directly. Будущую деятельность в области совместного сбора данными (применительно к странам с переходной экономикой): ЕЭК проведет анализ содержания и периодичности рассылки своего вопросника по макроэкономическим показателям с целью его оптимизации и снижения бремени по предоставлению ответов на СНГ-СТАТ и НСУ, передающих данные непосредственно ЕЭК.
Methodological principles on the account of the shadow economy in the SNA and methodology recommendations on the estimation of some of the indicators. - CIS Stat, Moscow, 1995; ё) Методологические принципы отражения в СНС теневой экономики и методические рекомендации по расчету отдельных ее показателей - СНГ-СТАТ, Москва, 1995 год;
Measuring of the non-observed economy: Handbook. - OECD, IMF, ILO CIS Stat. Publication OECD, 2002; с) Измерение ненаблюдаемой экономики: руководство - ОЭСР, МВФ, МОТ, СНГ-СТАТ, публикация ОЭСР, 2002 год;
Production of Basic areas for improvement in the housing market and living conditions (taking account of the results of new population censuses in the CIS) in 2003 (CIS-STAT). Основные направления совершенствования статистики рынка жилья и условий жизни населения (с учетом итогов новых переписей населения в странах Содружества) в 2003 году (СНГ-СТАТ)
The CIS Statistical Committee's Web site (http:\\) provides information about the macroeconomic indicators of Commonwealth countries and also posts CIS-STAT press releases. На ШёЬ-сайте Статкомитета СНГ () размещается информация по макроэкономическим показателям стран Содружества, а также пресс-релизы СНГ-СТАТ.
Больше примеров...