Английский - русский
Перевод слова Cis

Перевод cis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Снг (примеров 4240)
15 The warnings have not been ignored in the CIS. 15 В СНГ прислушались к этим предупреждениям.
Participating CIS States recognized the importance of providing refugees, including children, with adequate documentation. Участвовавшие государства СНГ признали важность обеспечения беженцев, в том числе детей, надлежащими документами.
The United Nations High Commissioner for Refugees continued to support the return of refugees from the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев продолжала оказывать содействие возвращению беженцев из стран Содружества Независимых Государств (СНГ).
The following measures would help to attain the goals set forth in the national programmes of the CIS member States represented at the Conference: Достижению целей, определенных в национальных программах государств - участников СНГ, представленных на конференции, способствовали бы следующие меры:
Meetings and liaison on an as-required basis with the CIS Collective Peacekeeping Forces, central and local authorities and law enforcement agencies on coordination of patrols and investigation of security incidents Организация встреч и поддержание связей, при необходимости, с представителями Коллективных сил по поддержанию мира СНГ, центральных и местных властей и правоохранительных органов по вопросам координации патрулирования и проведения расследований инцидентов, связанных с угрозой безопасности
Больше примеров...
Содружества независимых государств (примеров 452)
The CIS summit held recently in Astana, Kazakhstan, reaffirmed the strong potential of CIS regional structures in all areas, from anti-terrorist activities and ensuring collective security to intensifying economic integration. Состоявшийся на днях в Астане саммит Содружества Независимых Государств подтвердил мощный потенциал региональных структур на пространстве СНГ во всех областях, включая антитеррор, обеспечение коллективной безопасности, углубление экономической интеграции.
Joint patrolling with the Commonwealth of Independent States (CIS) peacekeeping force has also enabled UNOMIG to gain access to other parts of the security zone. Совместное патрулирование вместе с миротворческими силами Содружества Независимых Государств (СНГ) также позволило МООННГ получить доступ в другие районы зоны безопасности.
ISEDC prepared a study entitled "Increasing energy efficiency for secure energy supplies in the Commonwealth of Independent States (CIS) region". МЦУЭР подготовил исследование «Увеличение энергетической эффективности с целью обеспечения безопасности энергетических поставок в странах Содружества Независимых Государств (СНГ)».
Agreement on Cooperation among CIS Member States in the Fight against Terrorism (18 January 2001). «О сотрудничестве государств - участников Содружества Независимых Государств в борьбе с терроризмом» (18 января 2001 года).
The mission of CIS observers analysed the electoral legislation of the Republic of Uzbekistan and monitored various stages of the electoral process: Миссия наблюдателей от Содружества Независимых Государств проанализировала избирательное законодательство Республики Узбекистан, осуществила мониторинг ряда этапов избирательного процесса:
Больше примеров...
Циб (примеров 6)
An unprecedented fact was the accusation of the Russian CIS FSB officers arrested in Russia in cybercrime in the United States. Беспрецедентным фактом стало обвинение арестованных в России сотрудников ЦИБ ФСБ в киберпреступности в США.
In response, they sent their own request to the prosecutor's office with a request to clarify whether the actions of the CIS officers are legitimate. В ответ им был послан собственный запрос в прокуратуру с просьбой разъяснить, законны ли действия сотрудников ЦИБ.
Thus, the article by Irek Murtazin in Novaya Gazeta argued that despite the fact that Vrublevsky is pursued by the CIS FSB, he may be an agent or partner of the FSB "Office K" for illegally withdrawing money from the country. Так, в статье Ирека Муртазина в Новой Газете утверждалось, что несмотря на то, что Врублевского преследует ЦИБ ФСБ, он, возможно, является агентом или партнёром «Управления К» ФСБ по нелегальному выводу денежных средств из страны.
January 31, 2017 was arrested that the head of the 2nd department of the CIS FSB Sergey Mikhailov and his deputy Dmitry Dokuchaev In the same case, the head of the department of investigation of computer incidents of Kaspersky Lab Ruslan Stoyanov and Georgy Fomchenkov were arrested. 31 января 2017 был арестован начальник 2-го управления ЦИБ ФСБ Сергей Михайлов и его заместитель Дмитрий Докучаев По делу так же были арестован руководитель отдела расследования компьютерных инцидентов «Лаборатории Касперского» Руслан Стоянов и Георгий Фомченков.
The prosecutor's office responded that the FSB's actions are legitimate, while Synodov did not provide data to the CIS FSB staff. Прокуратура ответила, что действия ФСБ законны, при этом Синодов данные сотрудникам ЦИБ не предоставил.
Больше примеров...
Цис (примеров 3)
This is the "cis" model of epigenetic function. Это «цис»-модель эпигенетического регулирования.
Since 2009, the CIS has provided financial assistance to projects involving the integration of migrants in and through sport. Центр интеграции посредствам спорта (ЦИС) с 2009 года предоставляет финансовую помощь проектам, целью которых является интеграция мигрантов через спорт и их вовлечение в спортивную жизнь.
In 2016, Cis Van Beers of Hip Hop Golden Age placed the album in his list Top 40 Hip Hop Albums 1995. В 2016 году Цис Ван Бирс из Hip Hop Golden Age занёс альбом в свой список Лучшие 40 хип-хоп альбомов 1995 года.
Больше примеров...
Cis (примеров 28)
IPO Legal Support - PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. Юридическое сопровождение первичного размещения акций (IPO) - CIS Law Offices B.V.
There is an increasing expatriate population in TEDA, supported by an International School which is accredited by both WASC and CIS. Приток иностранных граждан в TEDA связан с развитием Международной школы, учредителями которой являются крупные ассоциации WASC и CIS.
PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. provides client support on transactions in any jurisdiction by cooperating with our associated law firms in 57 countries around the world, including the UK and the USA. Специалисты PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. обеспечивают проведение сделок в любых юрисдикциях и сопровождение клиентов при работе с каждой из ассоциированных юридических фирм в 57 странах мира, включая Великобританию и США.
On the 24-th of June the Deputy of General Director of Novaport company Maxim Shapiro made a report on the Aviation Outlook & CIS 2009 conference. 24 июня заместитель генерального директора компании «Новапорт» Максим Шапиро выступил на конференции Aviation Outlook Russia & CIS 2009 с докладом «Новейшие проекты и инвестиционные возможности в области развития российских региональных аэропортов».
His interest in the Russian-European vector led to the publication of the book "The CIS, the EU, and Russia: The Challenges of Integration". Внимание к российско-европейскому вектору сотрудничества приводит к публикации книги «The CIS, the EU, and Russia: The Challenges of Integration».
Больше примеров...
Информаторов (примеров 8)
One of my CIs saw Cavanaugh over near 43rd and 10th. Один из моих информаторов видел Кавано вблизи пересечения 43-й и 10-й улиц.
You didn't kill my cis. Ты не убивал моих информаторов.
You said you and Skinner were shaking down Cis near Adrian's school. Ты сказала, что ты и Скиннер опрашивали информаторов возле школы Адриана.
He knew a few CIs from his narco days. Он знал несколько информаторов еще со своих "нарко" времен
There's an FBI agent out there who doesn't want it getting out that he uses CIs off the books, and he's willing to kill to keep it quiet. Есть агент ФБР, который не хочет, чтобы выплыло то, что он использует незарегистрированных информаторов, и он собирается убивать, чтобы скрыть это.
Больше примеров...
Межгосударственным (примеров 27)
Cooperation with the Inter-state Economic Committee of the Economic Union of the Commonwealth of Independent States (CIS) has continued, although organizational restructuring at the two bodies limited the extent of cooperation in 1998. Сотрудничество с Межгосударственным экономическим комитетом Экономического союза Содружества Независимых Государств (СНГ) было продолжено, хотя реорганизация структуры обоих органов и ограничила его масштабы в 1998 году.
Agreement was reached with the Inter-state Economic Committee of the Economic Union of CIS to share experience and develop cooperation related to ECE conventions, norms and standards, particularly in the field of transport, environment and energy. С Межгосударственным экономическим комитетом Экономического союза СНГ была достигнута договоренность об обмене опытом и развитии сотрудничества в связи с конвенциями, нормами и стандартами ЕЭК, в частности в области транспорта, окружающей среды и энергетики.
As a result of the project, a network of national experts will be created in national statistical offices, working in partnership with one another and with the Inter-state Statistical Committee of the CIS on statistical services for tracking progress towards the Millennium Development Goals. В результате реализации данного проекта в национальных статистических управлениях будет создана сеть национальных экспертов, работающих в партнерстве друг с другом и с Межгосударственным статистическим комитетом СНГ в области предоставления статистических услуг для отслеживания прогресса в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
LIAISON WITH THE CIS INTER-STATE СВЯЗЬ С МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫМ КОМИТЕТОМ СНГ
liaison with the cis inter-statee cis mr.Mr. v. koreshkov (Belarus) СВЯЗЬ С МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫМ г-н В. КОРЕШКОВ (Беларусь)
Больше примеров...
Снг-стат (примеров 16)
European Comparison Programme: In cooperation with Eurostat, OECD and CIS STAT organize joint consultation of the 2000 round of ECP in the Autumn 2002. Европейская программа сопоставлений: КЕС в сотрудничестве с Евростатом, ОЭСР и СНГ-СТАТ организует осенью 2002 года совместное консультационное совещание по раунду ЕПС 2000 года.
Future action in joint data collection (concerns transition economies): ECE will review the content and frequency of its questionnaire on macro-economic indicators, with a view to streamlining and reducing the burden on CIS STAT and NSO's who respond directly. Будущую деятельность в области совместного сбора данными (применительно к странам с переходной экономикой): ЕЭК проведет анализ содержания и периодичности рассылки своего вопросника по макроэкономическим показателям с целью его оптимизации и снижения бремени по предоставлению ответов на СНГ-СТАТ и НСУ, передающих данные непосредственно ЕЭК.
The following international organizations were represented: European Free Trade Association (EFTA), Inter-state Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States (CIS STAT), Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) and World Trade Organization (WTO). Были представлены следующие международные организации: Европейская организация свободной торговли (ЕАСТ), Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ-СТАТ), Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Всемирная торговая организация (ВТО).
Contributions by: United Nations Statistics Division (UNSD), UNECE, EFTA, Inter-state Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States (CIS Stat), selected EECCA and SEE countries (to be confirmed) Доклады: Статистический отдел Организации Объединенных Наций (СОООН), ЕЭК ООН, ЕАСТ, Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств (СНГ-Стат), избранные страны ВЕКЦА и ЮВЕ (требует подтверждения)
Ukraine discussed the main changes in the Ukrainian national accounts resulting from the 2008 SNA revision, and the room document from CIS-STAT gave an overview of responses to their survey on the 2008 SNA implementation in the CIS region. Украина рассказала об основных изменениях в украинских национальных счетах, вытекающих из пересмотра СНС 2008 года, а в документе зала заседаний СНГ-СТАТ был представлен общий обзор ответов на вопросник его обследования, посвященного ходу внедрения СНС 2008 года в регионе СНГ.
Больше примеров...