| Report of the situation at CIS borders | Сообщение о ситуации на границах СНГ |
| B. Eastern Europe and the CIS | В. Восточная Европа и СНГ |
| Eastern Europe (minus CIS) | Восточная Европа (без учета СНГ) |
| Regional Office for Russia and CIS | Региональное бюро для России и СНГ |
| CIS STAT data sources. | Источники данных "Статистика СНГ" |
| Other CIS (b) | Другие страны СНГ Ь) |
| Submitted by the CIS Statistical Committee | РЕГИОНАЛЬНЫЕ СЧЕТА В СТРАНАХ СНГ |
| CIS region, followed by discussion | Доклады стран региона СНГ с последующим обсуждением |
| Europe and the CIS Sub-total programmes | Европа и Содружество Независимых Государств (СНГ) |
| The agency cooperates with foreign companies both making business in CIS now and only planning to enter Russian and CIS markets. | Около половины заказчиков исследований в КА "Market Advice" - зарубежные фирмы, работающие как в РФ, так и готовящиеся выйти на российский рынок и рынки стран СНГ. |
| Within the CIS we must improve our capacities for cooperation in the economic, cultural and educational spheres. | В рамках СНГ надо наращивать потенциал сотрудничества в экономической и гуманитарной сферах. |
| 31-03-2009 In the CIS, several companies are involved in mining and processing of diatomite. | 31-03-2009 В СНГ несколько предприятий занимаются добычей и переработкой диатомита. |
| The business world of the CIS and contacts have been established with the Canadian-Ukrainian magazine Rodina. | Деловой мир СНГ , установлены контакты с канадско-украинским журналом Родина . |
| The CIS Statistical Committee considers the first approach as preferable. | Этот подход рекомендуется в методологических документах, подготовленных Статкомитетом СНГ по этой теме для стран СНГ. |
| The CIS peacekeeping force protested the seizures as a violation of its freedom of movement. | Миротворческие силы СНГ заявили протест в связи с задержанием грузовиков, квалифицировав это как нарушение свободы передвижения. |
| Sawnwood markets in the CIS are dominated by Russia's production and exports. | Доминирующие позиции по показателям производства и экспорта пиломатериалов в субрегионе СНГ занимает Россия. |
| It was stressed that there is a need for higher involvement of countries from the CIS region, Central Asia and South East Europe in ECE activities. | Подчеркивалась необходимость более широкого вовлечения в деятельность ЕЭК стран из региона СНГ, Центральной Азии и Юго-Восточной Европы. |
| UNOMIG suspended its patrolling until the area was cleared by the CIS peacekeeping force. | МООННГ приостановила патрулирование до тех пор, пока район не будет расчищен миротворческими силами СНГ. |
| Integration on a new level of economic activity within the Commonwealth of Independent States (CIS) is especially urgent for us. | Особо актуальным для нас является интегрирование на новом уровне экономической деятельности в СНГ. |
| Among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) Belarus has the lowest infant death rate. | Среди стран СНГ показатель младенческой смертности в Беларуси самый низкий. |
| Three of them are the only theatres of their kind in the CIS. | Три из них являются единственными на территории СНГ. |
| Dneprospetsstal (DSS) is the Ukrainian leader and one of the leading enterprises in the CIS working in special metallurgy. | Днепроспецсталь - ведущее предприятие Украины и один из лидеров специальной металлургии стран СНГ. |
| Partner companies of the Corporation represent its interests in CIS (Commonwealth of Independent States) and far abroad countries. | Компании-партнеры корпорации представляют ее интересы в странах СНГ и дальнего зарубежья. |
| Women participating in those meetings launched a coalition of non-governmental organizations for the CIS, which is currently under formation. | Женщины-участницы этих мероприятий выступили с инициативой относительно создания коалиции неправительственных организаций стран СНГ. |
| NDC also acts as Substituting numbering agency for the CIS authorized to assign international ISIN and CFI codes where national regulators authorize this. | ЗАО НДЦ выполняет функции Замещающего нумерующего агентства по странам СНГ, основная задача которого - присвоение международных идентификационных кодов ISIN и CFI ценным бумагам и содействие в становлении национальных нумерующих агентств стран-членов СНГ, регуляторы которых подтвердили свое согласие на выполнение ЗАО НДЦ таких функций. |